AnonSec Shell
Server IP : 162.214.74.102  /  Your IP : 216.73.217.80
Web Server : Apache
System : Linux dedi-4363141.lrsys.com.br 3.10.0-1160.119.1.el7.tuxcare.els25.x86_64 #1 SMP Wed Oct 1 17:37:27 UTC 2025 x86_64
User : lrsys ( 1015)
PHP Version : 5.6.40
Disable Function : exec,passthru,shell_exec,system
MySQL : ON  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : ON  |  Pkexec : ON
Directory :  /home/lrsys/www/lrsys_apps/rodeio/application/i18n/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ HOME ]     

Current File : /home/lrsys/www/lrsys_apps/rodeio/application/i18n/pt_br.php
<?php

/*

  Important: Please Read!
  Editing this file will be replaced when update. If you improve this file or need your localized file, edit below send the file to sadiasharmin3139@gmail.com
  We will add this file in updated version.
  You may include author details below.


  Author: Denison C. Junior from Build 4580.


  /*

  ------------------------------------------
  Language: Portugues Brasileiro
  Author: Denison C. Junior
  Author Email: contato@fringetecnologia.com.br
  Author Website: https://www.fringetecnologia.com.br/
  ------------------------------------------
 */

/*

  ------------------------------------------
  Language: Portugues Brasileiro
  Author: Marcos J. A. Cezar
  Author Email: contato@sistemasbrasileiros.com.br
  Author Website: http://www.sistemasbrasileiros.com.br
  ------------------------------------------
 */


$_L['Login'] = 'Entrar';
$_L['Edit'] = 'Editar';
$_L['Delete'] = 'Apagar';
$_L['Account'] = 'Conta';
$_L['Date'] = 'Data';
$_L['Financial_Balances'] = 'Balan&ccedil;o das contas';
$_L['Add_New_Account'] = 'Nova Conta';
$_L['Manage_Accounts'] = 'Gerenciar Contas';
$_L['initial_balance'] = 'Saldo inicial';
$_L['account_created_successfully'] = 'Conta criada com sucesso';
$_L['account_updated_successfully'] = 'Conta atualizada com sucesso';
$_L['account_already_exist'] = 'Conta j&aacute; existe';
$_L['system'] = 'Sistema';
$_L['Total'] = 'Total';
$_L['Account_Not_Found'] = 'Conta n&atilde;o encontrada';
$_L['ref_help'] = 'ex. C&oacute;digo, n&uacute;mero do cheque';
$_L['amount_error'] = 'Valor inv&aacute;lido';
$_L['Cleared'] = 'Cancelado';
$_L['Uncleared'] = 'Pendente';
$_L['Reconciled'] = 'Renegociado';
$_L['Void'] = 'Vazio';
$_L['Add_Deposit'] = 'Recebimentos / Dep&oacute;sitos';
$_L['Amount'] = 'Quantia';
$_L['Payer'] = 'Contato';
$_L['Category'] = 'Categoria';
$_L['Payment Method'] = 'Meios de pagamento';
$_L['Ref'] = 'Ref';
$_L['Status'] = 'Situa&ccedil;&atilde;o';
$_L['Uncategorized'] = 'Sem categoria';
$_L['transaction_added_successfully'] = 'Transa&ccedil;&atilde;o realizada com sucesso';
$_L['Add_Expense'] = 'Pagamentos / Saques';
$_L['Payee'] = 'Fornecedor';
$_L['description_error'] = 'Descri&ccedil;&atilde;o incorreta';
$_L['Transfer'] = 'Transfer&ecirc;ncia';
$_L['From'] = 'De';
$_L['To'] = 'Para';
$_L['Select An Account'] = 'Selecione uma conta';
$_L['same_account_error'] = 'Imposs&iacute;vel transferir para a mesma conta';
$_L['Transaction_Not_Found'] = 'Transa&ccedil;&atilde;o n&atilde;o encontrada';
$_L['transaction_delete_successful'] = 'Transa&ccedil;&atilde;o apagada com sucesso';
$_L['account_delete_successful'] = 'Conta apagada com sucesso';
$_L['transaction_update_successful'] = 'Transa&ccedil;&atilde;o atualizada com sucesso';
$_L['Number_of_Payment'] = 'N&uacute;mero do pagamento';
$_L['Frequency'] = 'Frequ&ecirc;ncia';
$_L['Monthly'] = 'Mensal';
$_L['Weekly'] = 'Semanal';
$_L['Bi_Weekly'] = 'Quinzenal';
$_L['Everyday'] = 'Di&aacute;rio';
$_L['Every_30_Days'] = 'Cada 30 dias';
$_L['Every_2_Month'] = 'Bimestral';
$_L['Quarterly'] = 'Trimestral';
$_L['Every_6_Month'] = 'Semestral';
$_L['Yearly'] = 'Anual';
$_L['Once_Only'] = '&uacute;nica';
$_L['Edit_Option'] = 'Editar op&ccedil;&otilde;es';
$_L['Edit_Single_Occurrence'] = 'Editar ocorr&ecirc;ncia &uacute;nica';
$_L['Delete_Single_Occurrence'] = 'Apagar ocorr&ecirc;ncia &uacute;nica';
$_L['Edit_All_Occurrence'] = 'Editar todas ocorr&ecirc;ncias';
$_L['Delete_All_Occurrence'] = 'Apagar todas ocorr&ecirc;ncias';
$_L['Manage'] = 'Gerenciar';
$_L['Confirm'] = 'Confirmar';
$_L['Enter_Transaction'] = 'Informar transa&ccedil;&atilde;o';
$_L['Payment_Cleared'] = 'Pagamento cancelado';
$_L['an_error_occured'] = 'Ocorreu um erro';
$_L['name_exist_error'] = 'Nome j&aacute; existe';
$_L['account_title_length_error'] = 'O nome da conta deve conter de 3 a 100 caracteres';
$_L['tr_delete_warning'] = 'Opera&ccedil;&atilde;o de exclus&atilde;o n&atilde;o pode ser desfeita. Saldo atual das conta associadas ser&atilde;o ajustadas. ';
$_L['frequency_error'] = 'Frequ&ecirc;ncia ou n&uacute;mero de pagamento inv&aacute;lido';
$_L['name_error'] = 'Nome obrigat&oacute;rio';
$_L['edit_successful'] = 'Editado com sucesso';
$_L['added_successful'] = 'Adicionado com sucesso';
$_L['delete_successful'] = 'Apagado com sucesso';
$_L['Name'] = 'Nome';
$_L['Account_Title'] = 'Nome da conta';
$_L['Edit_Account'] = 'Editar conta';
$_L['Description'] = 'Descri&ccedil;&atilde;o';
$_L['Submit'] = 'Enviar';
$_L['Transaction'] = 'Transa&ccedil;&atilde;o';
$_L['Add_Repeating_Income'] = 'Adicionar recebimentos recorrente';
$_L['Repeating_Income'] = 'Repetindo receita';
$_L['Repeating_Expense'] = 'Repetindo despesa';
$_L['Add_Repeating_Expense'] = 'Adicionar pagamentos recorrente';
$_L['frequency_help'] = 'Ex. Se voc&ecirc; optar por frequ&ecirc;ncia mensal, voc&ecirc; pode colocar o n&uacute;mero de pagamento 12. Isso vai repetir transa&ccedil;&atilde;o para os pr&oacute;ximos 12 meses.';
$_L['Welcome'] = 'Bem-vindo';
$_L['Type'] = 'Tipo';
$_L['View'] = 'Ver';
$_L['Income'] = 'Receita';
$_L['Expense'] = 'Despesa';
$_L['Credit'] = 'Cr&eacute;dito';
$_L['Debit'] = 'D&eacute;bito';
$_L['Cancel'] = 'Cancelar';
$_L['Password'] = 'Senha';
$_L['Dr'] = 'Deb';
$_L['Cr'] = 'Crd';
$_L['Method'] = 'M&eacute;todo';
$_L['Toggle_navigation'] = 'Alternar navaga&ccedil;&atilde;o';
$_L['MoneyFlow'] = 'Sistema';
$_L['Dashboard'] = 'Painel';
$_L['Accounts'] = 'Contas';
$_L['Account_Balances'] = 'Balan&ccedil;o das contas';
$_L['Ad_An_Account'] = 'Adicionar uma conta';
$_L['Transactions'] = 'Transa&ccedil;&otilde;es';
$_L['View_Transactions'] = 'Ver transa&ccedil;&otilde;es';
$_L['Recurring'] = 'Recorrente';
$_L['Income_Calendar'] = 'Calend&aacute;rio de recebimentos';
$_L['Expense_Calendar'] = 'Calend&aacute;rio de pagamentos';
$_L['Reports'] = 'Relat&oacute;rios';
$_L['Account_Statement'] = 'Extrato da conta';
$_L['Reports_by_Date'] = 'Relat&oacute;rios por data';
$_L['Income_Reports'] = 'Relat&oacute;rios de recebimentos';
$_L['Expense_Reports'] = 'Relat&oacute;rios de pagamentos';
$_L['Income_Vs_Expense'] = 'Recebimento X Pagamento';
$_L['Settings'] = 'Configura&ccedil;&otilde;es';
$_L['Expense_Categories'] = 'Categorias de despesas';
$_L['Income_Categories'] = 'Categorias de receitas';
$_L['Payees'] = 'Fornecedores';
$_L['Payers'] = 'Contatos';
$_L['Payment_Methods'] = 'Formas de pagamento';
$_L['Users'] = 'Usu&aacute;rios';
$_L['Application_Settings'] = 'Configura&ccedil;&otilde;es do aplicativo';
$_L['My_Account'] = 'Minha conta';
$_L['Edit_Profile'] = 'Editar perfil';
$_L['Change_Password'] = 'Mudar senha';
$_L['Logout'] = 'Sair';
$_L['Income_Today'] = 'Receitas de hoje';
$_L['Expense_Today'] = 'Despesas de hoje';
$_L['Income_This_Month'] = 'Receitas do m&ecirc;s';
$_L['Expense_This_Month'] = 'Despesas do m&ecirc;s';
$_L['Latest_5_Income'] = '&Uacute;ltimos 5 recebimentos';
$_L['Latest_5_Expense'] = '&Uacute;ltimos 5 pagamentos';
$_L['Income_Graph_This_Year'] = 'Gr&aacute;fico de recebimentos deste ano';
$_L['Expense_Graph_This_Year'] = 'Gr&aacute;fico de pagamentos deste ano';
$_L['Balance'] = 'Balan&ccedil;o';
$_L['Next'] = 'Pr&oacute;ximo';
$_L['Last'] = '&Uacute;ltimo';
$_L['Latest_Expense'] = '&Uacute;ltimas despesas';
$_L['Budgets'] = 'Or&ccedil;amentos';
$_L['View_Budgets'] = 'Ver or&ccedil;amentos';
$_L['Set_Budgets'] = 'Definir or&ccedil;amentos';
$_L['Add_Payment_Method'] = 'Adicionar m&eacute;todo de pagamento';
$_L['Manage_Payment_Methods'] = 'Gerenciar m&eacute;todos de pagamento';
$_L['drag_drop_edit'] = 'Arrastar e soltar os itens abaixo para reposicionamento. Clique em Editar.';
$_L['Manage_Categories'] = 'Gerenciar categorias';
$_L['Manage_Payees'] = 'Gerenciar favorecidos';
$_L['Add_Payee'] = 'Adicionar favorecido';
$_L['Add_Payer'] = 'Adicionar pagador';
$_L['Manage_Payers'] = 'Gerenciar pagadores';
$_L['Reports_Categories'] = 'Relat&oacute;rios por categorias';
$_L['Reports_Payees'] = 'Relat&oacute;rios por favorecidos';
$_L['Reports_Payers'] = 'Relat&oacute;rios por pagadores';
$_L['App_Name'] = 'Nome do aplicativo / Nome da empresa';
$_L['App_Name_Help_Text'] = 'Esse nome ser&aacute; exibido no t&iacute;tulo';
$_L['Dark'] = 'Escuro';
$_L['Blue'] = 'Azul';
$_L['Timezone'] = 'Fuso hor&aacute;rio';
$_L['Decimal_Point'] = 'Ponto Decimal';
$_L['Thousands_Separator'] = 'Separador de milhares';
$_L['Currency_Code'] = 'C&oacute;digo de moeda';
$_L['Edit_Categories'] = 'Editar categorias';
$_L['cat_del_help_txt'] = 'Excluir categoria ir&aacute; renomear todas as opera&ccedil;&otilde;es desta categoria para &quot;Sem categoria&quot; ';
$_L['Current_Password'] = 'Senha atual';
$_L['New_Password'] = 'Nova senha';
$_L['Confirm_New_Password'] = 'Confirme a nova senha';
$_L['Edit_Payee'] = 'Editar fornecedor';
$_L['Edit_Payer'] = 'Editar Contato';
$_L['Edit_Payment_Methods'] = 'Editar formas de pagamento';
$_L['Statement'] = 'Demonstra&ccedil;&atilde;o';
$_L['Total_Income'] = 'Total de receitas';
$_L['Total_Expense'] = 'Total de despesas';
$_L['All_Transactions_at_Date'] = 'Todas as transa&ccedil;&otilde;es na data';
$_L['Income_Summary'] = 'Resumo de rendimentos';
$_L['Total_Income_This_Month'] = 'Rendimentos do m&ecirc;s';
$_L['Total_Income_This_Week'] = 'Rendimentos da semana';
$_L['Total_Income_Last_30_days'] = 'Renda total dos &uacute;ltimos 30 dias';
$_L['Last_20_deposit_Income'] = '&Uacute;ltimos 20 rendimentos';
$_L['Monthly_Income_Graph'] = 'Gr&aacute;fico de rendimento mensal';
$_L['Expense_Summary'] = 'Resumo de despesas';
$_L['Total Expense'] = 'Total de despesas';
$_L['Total_Expense_This_Month'] = 'Despesas do m&ecirc;s';
$_L['Total_Expense_This_Week'] = 'Despesas da semana';
$_L['Total_Expense_Last_30_days'] = 'Despesa total dos &uacute;ltimos 30 dias';
$_L['Last_20_Expense'] = '&Uacute;ltimas 20 despesas';
$_L['Monthly_Expense_Graph'] = 'Gr&aacute;fico de pagamento mensal';
$_L['Income_Vs_Expense_This_Year'] = 'Renda X Despesa este ano';
$_L['View_Statement'] = 'Ver demonstrativo';
$_L['All_Transactions'] = 'Todas transa&ccedil;&otilde;es';
$_L['Select_Payer'] = 'Selecionar pagador';
$_L['From_Date'] = 'Data inicial';
$_L['To_Date'] = 'Data final';
$_L['Select_Payee'] = 'Selecionar fornecedor';
$_L['Export_for_Print'] = 'Exportar para impressora';
$_L['Export_to_PDF'] = 'Exportar para PDF';
$_L['Manage_Users'] = 'Gerenciar usu&aacute;rios';
$_L['Add_New_User'] = 'Adicionar novo usu&aacute;rio';
$_L['Username'] = 'Nome de usu&aacute;rio';
$_L['Full_Name'] = 'Nome completo';
$_L['user_type_help'] = 'Escolha o tipo de usu&aacute;rio &quot;Empregado&quot; para impossibilitar o acesso &agrave;s configura&ccedil;&otilde;es';
$_L['Confirm_Password'] = 'Confirmar senha';
$_L['User_Type'] = 'Tipos de usu&aacute;rio';
$_L['Full_Administrator'] = 'Administrador completo';
//$_L['Employee'] = 'Empregado';
$_L['password_change_help'] = 'Mantenha em branco para n&atilde;o alterar senha';
$_L['Edit_User'] = 'Editar usu&aacute;rio';
$_L['currency_help'] = 'Mantenha-o em branco se voc&ecirc; n&atilde;o quiser mostrar c&oacute;digo de moeda';
$_L['Theme_Style'] = 'Estilo do tema';
$_L['Theme_Color'] = 'Cor do tema';
$_L['Default_Language'] = 'Idioma padr&atilde;o';
$_L['CRM'] = 'Contatos';
$_L['Add Contact'] = 'Adicionar Contato';
$_L['Add Customer'] = 'Adicionar Cliente';
$_L['List Contacts'] = 'Listar Contatos';
$_L['List Customers'] = 'Lista de Clientes';
$_L['New Deposit'] = 'Cr&eacute;ditos';
$_L['New Expense'] = 'D&eacute;bitos';
$_L['View Transactions'] = 'Ver transa&ccedil;&otilde;es';
$_L['Balance Sheet'] = 'Balan&ccedil;o';
$_L['Sales'] = 'Vendas';
$_L['Invoices'] = 'Faturas';
$_L['New Invoice'] = 'Nova fatura';
$_L['Recurring Invoices'] = 'Faturas recorrentes';
$_L['New Recurring Invoice'] = 'Nova fatura recorrente';
$_L['Bank n Cash'] = 'Contas';
$_L['New Account'] = 'Nova conta';
$_L['List Accounts'] = 'Listar contas';
$_L['Products n Services'] = 'Produtos & Servi&ccedil;os';
$_L['Products'] = 'Produtos';
$_L['New Product'] = 'Novo Produto';
$_L['Services'] = 'Servi&ccedil;os';
$_L['New Service'] = 'Novo servi&ccedil;o';
$_L['Account Statement'] = 'Extrato da conta';
$_L['Reports by Date'] = 'Relat&oacute;rio di&aacute;rio';
$_L['Income Reports'] = 'Relat&oacute;rio das receitas';
$_L['Expense Reports'] = 'Relat&oacute;rio das despesas';
$_L['Income Vs Expense'] = 'Receita X Despesa';
$_L['All Income'] = 'Todas receitas';
$_L['All Expense'] = 'Todas despesas';
$_L['All Transactions'] = 'Todas transa&ccedil;&otilde;es';
$_L['Utilities'] = 'Utilit&aacute;rios';
$_L['Activity Log'] = 'Log de atividades';
$_L['Email Message Log'] = 'Log de e-mails';
$_L['Database Status'] = 'Situa&ccedil;&atilde;o da base';
$_L['My Account'] = 'Minha conta';
$_L['Edit Profile'] = 'Editar perfil';
$_L['Change Password'] = 'Mudar senha';
$_L['General Settings'] = 'Configura&ccedil;&otilde;es gerais';
$_L['Localisation'] = 'Localiza&ccedil;&atilde;o';
$_L['Manage Users'] = 'Gerenciar usu&aacute;rios';
$_L['Payment Gateways'] = 'Gateways de pagamento';
$_L['Expense Categories'] = 'Categorias de despesa';
$_L['Income Categories'] = 'Categorias de receita';
$_L['Manage Tags'] = 'Gerenciar Tags';
$_L['Payment Methods'] = 'Meios de pagamento';
$_L['Sales Taxes'] = 'Taxa de venda';
$_L['Email Settings'] = 'Configurar e-mail';
$_L['Email Templates'] = 'Modelos de e-mail';
$_L['Automation Settings'] = 'Configurar automa&ccedil;&atilde;o';
$_L['Please Wait'] = 'Por favor espere';
$_L['Search Customers'] = 'Procurar clientes';
$_L['Income Today'] = 'Receitas de hoje';
$_L['Expense Today'] = 'Despesas de hoje';
$_L['Income This Month'] = 'Receitas do m&ecirc;s';
$_L['Expense This Month'] = 'Despesas do m&ecirc;s';
$_L['Income n Expense'] = 'Recebimentos & Pagamentos';
$_L['Net Worth n Account Balances'] = 'Patrim&ocirc;nio l&iacute;quido & Saldos de Conta';
$_L['Set Goal'] = 'Definir meta';
$_L['Income vs Expense'] = 'Receita X Despesa';
$_L['Latest Income'] = '&Uacute;ltimos recebimentos';
$_L['Latest Expense'] = '&Uacute;ltimos pagamentos';
$_L['Copyright'] = 'Copyright';
$_L['Contacts'] = 'Contatos';
$_L['Message Should be between 5 to 1000 characters'] = 'A mensagem precisa conter de 5 a 1000 caracteres';
$_L['Deleted Successfully'] = 'Apagado com sucesso';
$_L['Invalid Email'] = 'E-mail incorreto';
$_L['Email already exist'] = 'E-mail j&aacute; existe';
$_L['Invalid Phone'] = 'Telefone incorreto';
$_L['Account Name is required'] = 'Preencha o nome da conta';
$_L['Subject is Empty'] = 'Preencha o assunto';
$_L['Message is Empty'] = 'Preencha a mensagem';
$_L['Edit Contact'] = 'Editar contato';
$_L['Full Name'] = 'Nome completo';
$_L['Email'] = 'E-mail';
$_L['Phone'] = 'Telefone';
$_L['Address'] = 'Endere&ccedil;o';
$_L['City'] = 'Cidade';
$_L['State Region'] = 'Estado';
$_L['ZIP Postal Code'] = 'CEP';
$_L['Country'] = 'Pa&iacute;s';
$_L['Select Country'] = 'Selecione o pa&iacute;s';
$_L['Tags'] = 'Tags';
$_L['Working'] = 'Processando';
$_L['are_you_sure'] = 'Tem certeza disso?';
$_L['Set New Goal for Net Worth'] = 'Definir nova meta para o patrim&ocirc;nio l&iacute;quido';
$_L['All Transactions at Date'] = 'Todas as transa&ccedil;&otilde;es at&eacute; a data';
$_L['Total Income'] = 'Total de receitas';
$_L['New Contact Added'] = 'Novo contato adicionado';
$_L['Contact Deleted Successfully'] = 'Contato removido com sucesso';
$_L['Invoice Deleted Successfully'] = 'Fatura removida com sucesso';
$_L['Tag Deleted Successfully'] = 'Tag removida com sucesso';
$_L['TAX Deleted Successfully'] = 'Taxa removida com sucesso';
$_L['Login Successful'] = 'Autenticado com sucesso';
$_L['Invalid Username or Password'] = 'Nome de usu&aacute;rio ou senha inv&aacute;lida';
$_L['Failed Login'] = 'Falha na autentica&ccedil;&atilde;o';
$_L['Check your email to reset Password'] = 'Verifique seu e-mail para alterar sua senha';
$_L['User Not Found'] = 'Usu&aacute;rio n&atilde;o encontrado';
$_L['Invalid Password Reset Key'] = 'Chave de altera&ccedil;&atilde;o de senha inv&aacute;lida';
$_L['Activity'] = 'Atividades';
$_L['Summary'] = 'Resumo';
$_L['Custom Contact Fields'] = 'Campos personalizados';
$_L['Account Title'] = 'T&iacute;tulo da conta';
$_L['Initial Balance'] = 'Saldo inicial';
$_L['Financial Balances'] = 'Saldo cont&aacute;bil';
$_L['More'] = 'Extras';
$_L['Contact Notes'] = 'Observa&ccedil;&otilde;es';
$_L['Save'] = 'Salvar';
$_L['Create Recurring Invoice'] = 'Criar fatura recorrente';
$_L['Create New Invoice'] = 'Criar nova fatura';
$_L['Customer'] = 'Cliente';
$_L['Select Contact'] = 'Escolha um contato';
$_L['Or Add New Customer'] = 'ou adicione um novo Cliente';
$_L['Invoice Prefix'] = 'Prefixo';
$_L['Repeat Every'] = 'Repetir a cada';
$_L['Week'] = 'Semana';
$_L['Weeks_2'] = 'Quinzena';
$_L['Month'] = 'M&ecirc;s';
$_L['Months_2'] = 'Bimestre';
$_L['Months_3'] = 'Trimestre';
$_L['Months_6'] = 'Semestre';
$_L['Year'] = 'Ano';
$_L['Years_2'] = '2 anos';
$_L['Years_3'] = '3 anos';
$_L['Invoice Date'] = 'Data da fatura';
$_L['Payment Terms'] = 'Prazo';
$_L['Due On Receipt'] = 'Devido no recebimento';
$_L['days_3'] = '+3 dias';
$_L['days_5'] = '+5 dias';
$_L['days_7'] = '+7 dias';
$_L['days_10'] = '+10 dias';
$_L['days_15'] = '+15 dias';
$_L['days_30'] = '+30 dias';
$_L['days_45'] = '+45 dias';
$_L['days_60'] = '+60 dias';
$_L['Sales TAX'] = 'Imposto';
$_L['None'] = 'Nenhum';
$_L['Discount'] = 'Desconto';
$_L['Set Discount'] = 'Configurar desconto';
$_L['Item Code'] = 'C&oacute;digo';
$_L['Item Name'] = '&Iacute;tem';
$_L['Qty'] = 'Qt';
$_L['Price'] = 'Pre&ccedil;o';
$_L['Add blank Line'] = 'Adicionar linha em branco';
$_L['Add Product OR Service'] = 'Adicionar produto ou servi&ccedil;o';
$_L['Invoice Terms'] = 'Termos da fatura';
$_L['Save Invoice'] = 'Salvar fatura';
$_L['Sub Total'] = 'Sub-total';
$_L['TAX'] = 'Imposto';
$_L['TOTAL'] = 'Total';
$_L['Due Date'] = 'Vencimento';
$_L['List Products'] = 'Lista de produtos';
$_L['List Services'] = 'Lista de servi&ccedil;os';
$_L['Sales Price'] = 'Pre&ccedil;o de venda';
$_L['Item Number'] = 'N&uacute;mero do &iacute;tem';
$_L['Add TAX'] = 'Adicionar imposto';
$_L['Rate'] = 'Taxa';
$_L['Back To The List'] = 'Ir para lista';
$_L['Add Activity'] = 'Adicionar atividade';
$_L['Post'] = 'Salvar';
$_L['Account Name'] = 'Nome da conta';
$_L['Subject'] = 'Assunto';
$_L['Send'] = 'Envair';
$_L['Onetime'] = 'Uma vez';
$_L['Unpaid'] = 'Pendente';
$_L['Paid'] = 'Pago';
$_L['Cancelled'] = 'Cancelado';
$_L['Manage Recurring Invoices'] = 'Gerenciar faturas recorrentes';
$_L['Add Invoice'] = 'Adicionar fatura';
$_L['Upload Picture'] = 'Enviar foto';
$_L['Use Gravatar'] = 'Usar gravatar';
$_L['No Image'] = 'Sem imagem';
$_L['Picture'] = 'Foto';
$_L['Facebook Profile'] = 'Perfil no Facebook';
$_L['Google Plus Profile'] = 'Perfil no Google';
$_L['Linkedin Profile'] = 'Perfil no Linkedin';
$_L['Accounting Summary'] = 'Resumo das contas';
$_L['Add Custom Field'] = 'Adicionar campos personalizados';
$_L['Field Name'] = 'Nome do campo';
$_L['Field Type'] = 'Tipo do campo';
$_L['Text Box'] = 'Caixa de texto';
$_L['Drop Down'] = 'Caixa suspensa';
$_L['Text Area'] = '&Aacute;rea de texto';
$_L['Optional Description help'] = 'Descri&ccedil;&atilde;o opcional, ser&aacute; mostrada como ajuda';
$_L['Regular Expression Validation'] = 'Express&atilde;o regular para valida&ccedil;&atilde;o';
$_L['Comma Separated List'] = 'Use v&iacute;rgulas como separador das op&ccedil;&otilde;es da lista suspensa';
$_L['Show in View Invoice'] = 'Mostrar na visualiza&ccedil;&atilde;o da fatura?';
$_L['Yes'] = 'Sim';
$_L['No'] = 'N&atilde;o';
$_L['Validation'] = 'Valida&ccedil;&atilde;o';
$_L['Select Options'] = 'Selecione uma op&ccedil;&atilde;o';
$_L['Edit Custom Field'] = 'Editar campo personalizado';
$_L['Application Name'] = 'Nome do sistema ou empresa';
$_L['This Name will be'] = 'Esse nome ser&aacute; exibido no t&iacute;tulo, direitos autorais, etc.';
$_L['Theme'] = 'Tema';
$_L['Style'] = 'Estilo';
$_L['Pay To Address'] = 'Endere&ccedil;o para pagamento';
$_L['You can use html tag'] = 'Voc&ecirc; pode usar tag html';
$_L['Invoice Starting'] = 'C&oacute;digo da pr&oacute;xima fatura';
$_L['Enter to set the next invoice'] = 'Digite para definir o pr&oacute;ximo n&uacute;mero da fatura, deve ser maior do que o atual, valor de incremento autom&aacute;tico';
$_L['Keep Blank for'] = 'Mantenha em branco para n&atilde;o alterar';
$_L['This will replace existing logo'] = 'Isto ir&aacute; substituir o logo existente. Voc&ecirc; tamb&eacute;m pode alterar substituindo o arquivo';
$_L['User Interface'] = 'Interface do usu&aacute;rio';
$_L['Enable Page Loading Animation'] = 'Ativar anima&ccedil;&atilde;o durante o carregamento da p&aacute;gina?';
$_L['Enable RTL'] = 'Ativar RTL (invers&atilde;o vertical da tela)';
$_L['Logo'] = 'Logo';
$_L['Automation'] = 'Anima&ccedil;&atilde;o';
$_L['Security Token'] = 'Chave de seguran&ccedil;a';
$_L['Re Generate Key'] = 'Gerar nova chave';
$_L['to_enable_automation'] = 'Para habilitar a execu&ccedil;&atilde;o dos recursos de automa&ccedil;&atilde;o, certifique-se de configurar uma tarefa cron para executar uma vez por dia. (por exemplo, 9:00).';
$_L['Create the following Cron Job using GET'] = 'Crie o seguinte Cron Job usando GET:';
$_L['Or'] = ' ou ';
$_L['Create the following Cron Job using PHP'] = 'Crie o seguinte Cron Job usando PHP:';
$_L['Create the following Cron Job using WGET'] = 'Crie o seguinte Cron Job usando WGET:';
$_L['Generate Daily Accounting Snapshot'] = 'Gerar diariamente um espelho das contas';
$_L['Generate Recurring Invoices'] = 'Gerar faturas recorrentes';
$_L['Enable Email Notifications'] = 'Ativar notifica&ccedil;&otilde;es por e-mail';
$_L['Save Changes'] = 'Salvar altera&ccedil;&otilde;es';
$_L['Edit Categories'] = 'Editar categorias';
$_L['Deleting Categories will'] = 'Excluir essa categoria ir&aacute; alterar todas as transa&ccedil;&otilde;es desta categoria para &quot;Sem categoria&quot;';
$_L['Current Password'] = 'Senha atual';
$_L['New Password'] = 'Nova senha';
$_L['Confirm New Password'] = 'Confirme a senha';
$_L['INVOICE'] = 'FATURA';
$_L['Total Amount'] = 'Valor total';
$_L['Invoiced To'] = 'Faturado para';
$_L['Item'] = '&Iacute;tem';
$_L['Quantity'] = 'Quantidade';
$_L['Related Transactions'] = 'Transa&ccedil;&otilde;es relacionadas';
$_L['Download PDF'] = 'Baixar PDF';
$_L['Printable Version'] = 'Vers&atilde;o para impress&atilde;o';
$_L['Amount Due'] = 'Valor devido';
$_L['Pay Now'] = 'Pague agora';
$_L['Add Deposit'] = 'Depositar';
$_L['Choose an'] = 'Escolha um';
$_L['Advanced'] = 'Avan&ccedil;ado';
$_L['Choose Contact'] = 'Escolha o contato';
$_L['Select Payment Method'] = 'Escolha o m&eacute;todo';
$_L['ref_example'] = 'por exemplo c&oacute;digo da transa&ccedil;&atilde;o, n&uacute;mero do cheque.';
$_L['Recent Deposits'] = 'Recebimentos recentes';
$_L['Custom Fields'] = 'Campos personalizados';
$_L['Custom Fields Not Available'] = 'Campos personalizados n&atilde;o est&atilde;o dispon&iacute;veis';
$_L['Total Database Size'] = 'Tamanho da base de dados';
$_L['Download Database Backup'] = 'Baixar Backup';
$_L['Table Name'] = 'Nome da tabela';
$_L['Rows'] = 'Registros';
$_L['Size'] = 'Tamanho';
$_L['Edit TAX'] = 'Editar imposto';
$_L['Active'] = 'Ativo';
$_L['Inactive'] = 'Inativo';
$_L['Send Email Using'] = 'Enviar e-mail usando';
$_L['PHP mail Function'] = 'PHP mail';
$_L['SMTP'] = 'SMTP';
$_L['System Email'] = 'E-mail do sistema';
$_L['All Outgoing Email Will'] = 'Todos envios de e-mails enviados a partir desse e-mail.';
$_L['SMTP Host'] = 'Servidor SMTP';
$_L['SMTP Username'] = 'Usu&aacute;rio SMTP';
$_L['SMTP Password'] = 'Senha SMTP';
$_L['SMTP Port'] = 'Porta SMTP';
$_L['SMTP Secure'] = 'Seguran&ccedil;a SMTP';
$_L['TLS'] = 'TLS';
$_L['SSL'] = 'SSL';
$_L['Add Expense'] = 'Sacar';
$_L['Choose an Account'] = 'Escolha uma conta';
$_L['Recent Expense'] = 'Pagamentos recentes';
$_L['Manage Categories'] = 'Gerenciar categorias';
$_L['drag_n_drop_help'] = 'Arraste e solte os itens abaixo para reposicionamento. Clique em Editar.';
$_L['Reset Password'] = 'Nova Senha';
$_L['Back To Login'] = 'Voltar';
$_L['Email Address'] = 'E-mail';
$_L['Related Emails'] = 'e-mails relacionados';
$_L['Invoice'] = 'Fatura';
$_L['Send Email'] = 'Enviar e-mail';
$_L['Invoice Created'] = 'Fatura criada';
$_L['Invoice Payment Reminder'] = 'lembrete de pagamento da fatura';
$_L['Invoice Overdue Notice'] = 'Aviso de faturas vencidas';
$_L['Invoice Payment Confirmation'] = 'Confirma&ccedil;&atilde;o do pagamento da fatura';
$_L['Invoice Refund Confirmation'] = 'Confirma&ccedil;&atilde;o do reembolso da fatura';
$_L['Mark As'] = 'Marcar como';
$_L['Partially Paid'] = 'Pagamento parcial';
$_L['Add Payment'] = 'Adicionar pagamento';
$_L['Preview'] = 'Visualizar';
$_L['PDF'] = 'PDF';
$_L['View PDF'] = 'Ver PDF';
$_L['Print'] = 'Imprimir';
$_L['Subtotal'] = 'Sub-total';
$_L['Grand Total'] = 'Total geral';
$_L['Search by Name'] = 'Procurar por';
$_L['Search'] = 'Procurar';
$_L['Add New Contact'] = 'Adicionar novo contato';
$_L['Filter by Tags'] = 'Filtrar por';
$_L['n_a'] = 'n/d';
$_L['Records'] = 'Registros';
$_L['List Invoices'] = 'Lista de faturas';
$_L['Add Recurring Invoice'] = 'Adicionar fatura recorrente';
$_L['Due'] = 'Devido';
$_L['Next Invoice'] = 'Pr&oacute;xima fatura';
$_L['Stop Recurring'] = 'Parar recorrencia';
$_L['Add Tax'] = 'Adicionar imposto';
$_L['Tax Rate'] = 'Adicionar taxa';
$_L['Default Country'] = 'Pa&iacute;s padr&atilde;o';
$_L['Date Format'] = 'Formato da data';
$_L['Currency Format'] = 'Formato da moeda';
$_L['Currency Code'] = 'S&iacute;mbolo da moeda';
$_L['Keep it blank if currency code'] = 'Mantenha em branco se n&atilde;o quiser exibir o s&iacute;mbolo da moeda';
$_L['Charset n Collation'] = 'Charset e Collation';
$_L['Set Charset n Collation'] = 'Configurar o Charset e Collation das tabelas do banco';
$_L['Sign in'] = 'Entrar';
$_L['Forgot password'] = 'Esqueceu sua senha';
$_L['Edit Transaction'] = 'Editar transa&ccedil;&atilde;o';
$_L['Add User'] = 'Adicionar usu&aacute;rio';
$_L['Access Level'] = 'N&iacute;vel de acesso';
$_L['Full Access'] = 'Acesso total';
$_L['Loading Users'] = 'Carregando usu&aacute;rios';
$_L['Add Payee'] = 'Adicionar favorecido';
$_L['Manage Payees'] = 'Gerenciar favorecidos';
$_L['Edit Payee'] = 'Editar favorecido';
$_L['Edit Payer'] = 'Editar pagador';
$_L['Add Payer'] = 'Adicionar pagador';
$_L['Manage Payers'] = 'Gerenciar pagadores';
$_L['Reorder Payment Gateways'] = 'Reordenar posi&ccedil;&atilde;o dos gateways de pagamento';
$_L['Gateway Name'] = 'Nome da gateway';
$_L['Setting Name'] = 'Nome da configura&ccedil;&atilde;o';
$_L['Value'] = 'Valor';
$_L['Reorder'] = 'Reordenar';
$_L['Positions'] = 'Posi&ccedil;&otilde;es';
$_L['Settings Name'] = 'Nome das configura&ccedil;&otilde;es';
$_L['Custom Param 1'] = 'Par&acirc;metro personalizado 1';
$_L['Conversion Rate'] = 'Taxa de convers&atilde;o';
$_L['Custom Param 2'] = 'Par&acirc;metro personalizado 2';
$_L['Custom Param 3'] = 'Par&acirc;metro personalizado 3';
$_L['Custom Param 4'] = 'Par&acirc;metro personalizado 4';
$_L['Custom Param 5'] = 'Par&acirc;metro personalizado 5';
$_L['Add Payment Methods'] = 'Adicionar m&eacute;todo de pagamento';
$_L['Manage Payment Methods'] = 'Gerenciar formas de pagamento';
$_L['Edit Payment Methods'] = 'Editar formas de pagamento';
$_L['Click Here to Print'] = 'Clique aqui para imprimir';
$_L['Add Product'] = 'Adicionar produto';
$_L['Add Service'] = 'Adicionar servi&ccedil;o';
$_L['List'] = 'Lista de ';
$_L['Expense Summary'] = 'Resumo das despesas';
$_L['Total Expense This Month'] = 'Despesa total deste m&ecirc;s';
$_L['Total Expense This Week'] = 'Despesa total desta semana';
$_L['Total Expense Last 30 days'] = 'Despesa total dos 30 dias';
$_L['Last 20 deposit Expense'] = '&Uacute;ltimas 20 despesas';
$_L['Dr.'] = 'Dr.';
$_L['Monthly Expense Graph'] = 'Gr&aacute;fico de despesa mensal';
$_L['Income Summary'] = 'Resumo de rendimentos';
$_L['Total Income This Month'] = 'Total de rendimentos deste m&ecirc;s';
$_L['Total Income This Week'] = 'Total de rendimentos desta semana';
$_L['Total Income Last 30 days'] = 'Total de rendimentos dos 30 dias';
$_L['Last 20 deposit Income'] = '&Uacute;ltimas 20 receitas';
$_L['Monthly Income Graph'] = 'Gr&aacute;fico de receita mensal';
$_L['Reports Income Vs Expense'] = 'Relat&oacute;rio - Renda X Despesa';
$_L['Income minus Expense'] = 'Rendimento - Despesa';
$_L['Income Vs Expense This Year'] = 'Rendimento X despesa deste ano';
$_L['View Statement'] = 'Ver demonstrativo';
$_L['From Date'] = 'De';
$_L['To Date'] = 'At&eacute;';
$_L['Export for Print'] = 'Imprimir';
$_L['Export to PDF'] = 'Exportar para PDF';
$_L['Tag'] = 'Tag';
$_L['New Transfer'] = 'Nova transfer&ecirc;ncia';
$_L['Recent Transfers'] = 'Transfer&ecirc;ncias recentes';
$_L['Add New User'] = 'Adicionar novo usu&aacute;rio';
$_L['User'] = 'Usu&aacute;rio';
$_L['Full Administrator'] = 'Administrador';
$_L['Choose User Type'] = 'Escolha o tipo de usu&aacute;rio &quot;Empregado&quot; para desativar o acesso as &quot;Configura&ccedil;&otilde;es&quot;';
$_L['Confirm Password'] = 'Confirmar senha';
$_L['Edit User'] = 'Editar usu&aacute;rio';
$_L['Clear Old Data'] = 'Apagar dados antigos';
$_L['UID'] = 'UID';
$_L['IP'] = 'IP';
$_L['ID'] = 'ID';
$_L['Total Email Sent'] = 'Total de e-mails enviados';
$_L['Sent To'] = 'Enviar para';
$_L['Back To Emails'] = 'Voltar aos e-mails';
$_L['Settings Saved Successfully'] = 'Configura&ccedil;&otilde;es salvas com sucesso';
$_L['New Goal has been set'] = 'Novo objetivo foi definido';
$_L['Choose the Traget Account'] = 'Por favor, escolha a conta de destino';
$_L['See All Activity'] = 'Ver todas atividades';


/*
 * @ From V 2.2.0
 */

$_L['Item Added Successfully'] = '&Iacute;tem adicionado com sucesso';
$_L['Password changed successfully'] = 'Senha alterada com sucesso, por favor entre novamente';
$_L['Data Updated'] = 'Dados atualizados!';
$_L['Transaction Added Successfully'] = 'Transa&ccedil;&atilde;o adicionada com sucesso';
$_L['Invalid Number'] = 'N&uacute;mero inv&aacute;lido';
$_L['Logs has been deleted'] = 'Hist&oacute;rico com mais de 30 dias ser&atilde;o removidos';
$_L['Password Reset Key Expired'] = 'Chave para alterar senha expirou';
$_L['Payment Cancelled'] = 'Pagamento cancelado';
$_L['Custom Field Deleted Successfully'] = 'Campo personalizado foi removido';
$_L['Plugin Not Found'] = 'Plugin n&atilde;o encontrado';
$_L['You do not have permission'] = 'Voc&ecirc; n&atilde;o tem permiss&atilde;o para acessar essa p&aacute;gina';
$_L['disabled_in_demo'] = 'Essa op&ccedil;&atilde;o est&aacute; desabilida no modo de demonstra&ccedil;&atilde;o';
$_L['All Fields are Required'] = 'Todos os campos s&atilde;o requeridos';
$_L['Invalid System Email'] = 'E-mail inv&aacute;lido';
$_L['smtp_fields_error'] = 'Usu&aacute;rio, senha e porta do SMTP s&atilde;o obrigat&oacute;rios';
$_L['Charset Saved Successfully'] = 'Charset salvo com sucesso';
$_L['password_length_error'] = 'A nova senha deve conter de 6 a 14 caracteres';
$_L['Both Password should be same'] = 'As senhas precisam ser iguais.';
$_L['Incorrect Current Password'] = 'Senha atual incorreta';
$_L['Invalid Logo File'] = 'Arquivo para logo inv&aacute;lido';
$_L['Invalid TAX Rate'] = 'Valor de imposto inv&aacute;lido';
$_L['New TAX Added'] = 'Novo imposto adicionado';
$_L['TAX Not Found'] = 'Imposto n&atilde;o encontrado';
$_L['cron_new_key'] = 'Nova chave gerada. Por favor atualize as tarefas no CRON.';
$_L['cron_notification'] = 'Por favor use um e-mail e v&aacute;lido para recever as notifica&ccedil;&otilde;es';
$_L['Select'] = 'Selecione';
$_L['Close'] = 'Fechar';
$_L['Update'] = 'Atualizar';
$_L['OK'] = 'Confirmar';
$_L['Terms'] = 'Termos';


$_L['PDF Font'] = 'Fontes PDF';
$_L['pdf_font_help_default'] = 'Padr&atilde;o [Cria&ccedil;&atilde;o de PDF mais r&aacute;pido e com menos mem&oacute;ria]';
$_L['pdf_font_help_helvetica'] = 'Helvetica'; #Font name
$_L['pdf_font_help_dejavusanscondensed'] = 'dejavusanscondensed [Incorporar fontes com suporte UTF8]'; # dejavusanscondensed is font name, you can either translate this or you may ignore this word from this string
$_L['Invoice Total'] = 'Total da fatura';
$_L['Total Paid'] = 'Total pago';
$_L['Unique Invoice URL'] = 'URL &uacute;nica da fatura';
$_L['Company Name'] = 'Empresa';
$_L['ATTN'] = 'Alerta'; # The short of Atention, used in invoicing

/*
 * @ From V 2.3.0
 */

$_L['Plugins'] = 'Plugins';
$_L['Payment Successful'] = 'Pago com sucesso';


/*
 * @ From V 2.4.0
 */
$_L['Installing Plugin'] = 'Instalando Plugin';
$_L['Uninstalling Plugin'] = 'Desinstalando Plugin';
$_L['Activating Plugin'] = 'Ativando Plugin';
$_L['Deactivating Plugin'] = 'Desativando Plugin';
$_L['Deleting Plugin'] = 'Removendo Plugin';
$_L['Upload Plugin'] = 'Enviando Plugin';
$_L['Unzipping'] = 'Descompactando';
$_L['Plugin Added'] = 'Plugin adicionado';
$_L['No Plugins Available'] = 'Nenhum Plugin dispon&iacute;vel';
$_L['Quotes'] = 'Or&ccedil;amentos';
$_L['Quote'] = 'Or&ccedil;amento';
$_L['Choose Features'] = 'Escolha os recursos';
$_L['Accounting'] = 'contabilidade';
$_L['Invoicing'] = 'faturamento';
//$_L['Quotes'] = 'cota&ccedil;&otilde;es';
$_L['Enable Client Dashboard'] = 'Ativar painel do cliente';
$_L['quote_alias'] = 'Criar novo or&ccedil;amento / proposta / cota&ccedil;&atilde;o';
$_L['Date Created'] = 'Data de cria&ccedil;&atilde;o';
$_L['Expiry Date'] = 'Data de expira&ccedil;&atilde;o';
$_L['Stage'] = 'Etapa';
$_L['Draft'] = 'Rascunho';
$_L['Delivered'] = 'Entregue';
$_L['Accepted'] = 'Aceito';
$_L['On Hold'] = 'Aguardando';
$_L['Lost'] = 'Perdido';
$_L['Dead'] = 'Destru&iacute;do';
$_L['Reports by Category'] = 'Relat&oacute;rios por Categoria';
//Month Names
$_L['January'] = 'Janeiro';
$_L['February'] = 'Fevereiro';
$_L['March'] = 'Mar&ccedil;o';
$_L['April'] = 'Abril';
$_L['May'] = 'Maio';
$_L['June'] = 'Junho';
$_L['July'] = 'Julho';
$_L['August'] = 'Agosto';
$_L['September'] = 'Setembro';
$_L['October'] = 'Outubro';
$_L['November'] = 'Novembro';
$_L['December'] = 'Dezembro';
$_L['Discount Type'] = 'Tipo de desconto';
$_L['Percentage'] = 'Porcentagem';
$_L['Fixed Amount'] = 'Valor fixo';
$_L['Page'] = 'P&aacute;gina';
$_L['of'] = 'de';
$_L['Loading'] = 'Carregando';
$_L['Payment'] = 'Pagamento';
$_L['Recipient'] = 'Benefici&aacute;rio';
$_L['Proposal Text'] = 'Texto da proposta';
$_L['quote_help_top'] = 'Exibido na parte superior do or&ccedil;amento';
$_L['quote_help_footer'] = 'Exibido no rodap&eacute; do or&ccedil;amento';
$_L['Customer Notes'] = 'Observa&ccedil;&otilde;es do cliente';
$_L['Save n Close'] = 'Salvar & Fechar';
$_L['Quote Created'] = 'Orçamento criado';
$_L['Convert to Invoice'] = 'Converter or&ccedil;amento em fatura';
$_L['Quote Prefix'] = 'Prefixo do or&ccedil;amento';
$_L['quote_number_help'] = 'Mantenha-o em branco para gerar automaticamente o n&uacute;mero do or&ccedil;amento';
$_L['invoice_number_help'] = 'Mantenha-o em branco para gerar automaticamente o n&uacute;mero da fatura';
$_L['Public Key'] = 'Chave pública';
$_L['Private Key'] = 'Chave privada';
$_L['Default Account'] = 'Conta padr&atilde;o';
$_L['live or sandbox'] = 'Produ&ccedil;&atilde;o ou Teste';

$_L['plugin_drop_help'] = 'Solte o plugin aqui ou clique para fazer o envio';
$_L['plugin_upload_help'] = '(Fazer envio do arquivo compactado )';
$_L['Admin'] = 'Administrador';
$_L['Message Body'] = 'Conte&uacute;do da mensagem';

$_L['Invoice:Invoice Created'] = 'Fatura - Fatura criada';
$_L['Admin:Password Change Request'] = 'Adminustrador - Solicita&ccedil;&atilde;o de altera&ccedil;&atilde;o de senha';
$_L['Admin:New Password'] = 'Adminustrador - Nova senha';
$_L['Invoice:Invoice Payment Reminder'] = 'Fatura - Lembrete de pagamento de fatura';
$_L['Invoice:Invoice Overdue Notice'] = 'Fatura - Aviso de fatura vencida';
$_L['Invoice:Invoice Payment Confirmation'] = 'Fatura - Confirma&ccedil;&atilde;o do pagamento da fatura';
$_L['Invoice:Invoice Refund Confirmation'] = 'Fatura - Confirma&ccedil;&atilde;o de restitui&ccedil;&atilde;o da fatura';
$_L['Quote:Quote Created'] = 'Or&ccedil;amento - Or&ccedil;amento criado';
$_L['Send Notifications To'] = 'Enviar notifica&ccedil;&otilde;es para';
$_L['No results found'] = 'Nenhum resultado encontrado';
$_L['Quote Deleted Successfully'] = 'Or&ccedil;amento exclu&iacute;do com sucesso';
$_L['Create New Quote'] = 'Criar novo or&ccedil;amento';

# V3.0.0

$_L['notice_email_as_username'] = 'Por favor use um e-mail v&aacute;lido como nome de usu&aacute;rio';
$_L['API'] = 'API';
$_L['API Access'] = 'Acesso a API';
$_L['Add API Access'] = 'Adicionar acesso a API';
$_L['Label'] = 'R&oacute;tulo';
$_L['API Key'] = 'API Chave';
$_L['Regenerate'] = 'Regerar';
$_L['Application URL'] = 'URL do sistema';

# V3.1.0
$_L['API Access Added'] = 'Acesso a API adicionado';
$_L['select_a_contact'] = 'Por favor, selecione um contato';
$_L['at_least_one_item_required'] = 'Pelo menos um item é necessário';
$_L['Subject is Required'] = 'Assunto é necessária';
$_L['Unique Quote URL'] = 'URL citações originais';

# V3.1.0
$_L['API Access Added'] = 'API de acesso Adicionado';
$_L['select_a_contact'] = 'Por favor, selecione um contato';
$_L['at_least_one_item_required'] = 'Pelo menos um item é necessário';
$_L['Subject is Required'] = 'Assunto é necessária';
$_L['Unique Quote URL'] = 'URL citações originais';

# V3.3.0
$_L['Default Invoice Terms'] = 'Termos Padrão de Fatuca';
$_L['Additional Settings'] = 'Configurações adicionais';
$_L['cron_invoice_created'] = 'CRON Job - Enviar automaticamente Invoice Criado Email';

# V3.4.0

$_L['Invoice Creation Method'] = 'Invoice Creation Method';
$_L['Default'] = 'Padrão';
$_L['V2'] = 'V2';



# V 3.6.0

$_L['CRON Log'] = 'CRON Log';
$_L['Message'] = 'Mensagem';
$_L['Recent Invoices'] = 'Faturas Recentes';

# V 3.7.0
# V 4.0.0

$_L['About'] = 'About';
$_L['Or Install from URL'] = 'Ou Instalar a partir de URL';
$_L['Fold Sidebar Default'] = 'Dobre Sidebar por padrão?';
$_L['Hide Footer Copyright'] = 'Esconder rodapé de Copyright?';
$_L['Filter'] = 'Filtro';
$_L['Back'] = 'Voltar';
$_L['Account Number'] = 'Número da conta';
$_L['Contact Person'] = 'Pessoa de contato';
$_L['Internet Banking URL'] = 'Internet Banking URL';

# V 4.1.0

$_L['Cc'] = 'Cc';
$_L['Bcc'] = 'Bcc';
$_L['Mode'] = 'Modo';
$_L['Live'] = 'Live';
$_L['Sandbox'] = 'Sandbox';
$_L['Drop CSV File Here'] = 'Baixe arquivo CSV aqui';
$_L['Or Click to Upload'] = 'Ou Clique para Carregar';
$_L['Importing'] = 'Importando';
$_L['Import Contacts'] = 'Importar contatos';
$_L['Download Sample File'] = 'Baixar Arquivo de Amostra';
$_L['Group'] = 'Grupo';
$_L['Groups'] = 'Grupos';
$_L['Add New Group'] = 'Adicionar novo grupo';
$_L['Group Name'] = 'Nome do grupo';
$_L['Group Deleted Successfully'] = 'Grupo excluído com sucesso';
$_L['Welcome Email'] = 'Bem-vindo Email';
$_L['Client:Client Signup Email'] = 'Registre-se cliente de email';
$_L['Send Client Signup Email'] = 'Defina Sim para enviar e-mail de Cadastro ao Contato.';
$_L['Profile'] = 'Perfil';
$_L['Point'] = 'Registro de ponto';
$_L['Download'] = 'Download';
$_L['Legacy'] = 'Legacy';
$_L['New'] = 'Novo';
$_L['Default Landing Page'] = 'Padrão da página de destino';
$_L['Admin Login'] = 'Admin Acesso';
$_L['Client Login'] = 'Acesso de cliente';
$_L['Recent Quotes'] = 'Cotações recentes';
$_L['Recent Transactions'] = 'Transações recentes';

# V 4.2.0

$_L['URL Rewrite'] = 'Reescrever URL';
$_L['Currency Symbol'] = 'Símbolo de moeda';
$_L['Home Currency'] = 'Início Moeda';
$_L['Currency Symbol Position'] = 'Posição Símbolo da Moeda';
$_L['Left'] = 'Esquerda';
$_L['Right'] = 'Direito';
$_L['Currency Decimal Digits'] = 'Dígito decimal da moeda';
$_L['Thousand Separator Placement'] = 'Decimais e separadores de milhares';

# V 4.2.1

$_L['Or Cancel'] = 'ou Cancelar';
$_L['Send Bcc to Admin'] = 'Enviar Cco para administrador? Clique aqui.';
$_L['Attach PDF'] = 'Anexar PDF?';

# v 4.4.0

$_L['Cash Flow'] = 'Fluxo de caixa';

//Month Names short
$_L['Jan'] = 'Jan';
$_L['Feb'] = 'Fev';
$_L['Mar'] = 'Mar';
$_L['Apr'] = 'Abr';
$_L['May'] = 'Mai';
$_L['Jun'] = 'Jun';
$_L['Jul'] = 'Jul';
$_L['Aug'] = 'Ago';
$_L['Sep'] = 'Set';
$_L['Oct'] = 'Out';
$_L['Nov'] = 'Nov';
$_L['Dec'] = 'Dez';

$_L['Last 12 Months'] = 'Últimos 12 Meses';
$_L['Data View'] = 'Ver dados';
$_L['Refresh'] = 'Refrescar';
$_L['Reset'] = 'Reiniciar';
$_L['Save as Image'] = 'Salve como Imagem';
$_L['Click to Save'] = 'Clique para salvar';
$_L['Average'] = 'Média';
$_L['Line'] = 'Linha';
$_L['Bar'] = 'Barra';
$_L['Net Worth'] = 'Patrimônio líquido';

# v 4.5.0 ERP-164
$_L['Check for Update'] = 'Verificar Atualização';
$_L['Response'] = 'Resposta';
$_L['Site Key'] = 'Chave do site';
$_L['Secret Key'] = 'Chave secreta';
$_L['Enable Recaptcha'] = 'Habilitar reCAPTCHA';
$_L['Recaptcha'] = 'reCAPTCHA';
$_L['Recaptcha Verification Failed'] = 'Verifique se você não é um robô.';
$_L['Client Portal Custom Scripts'] = 'Scripts personalizados do Portal do cliente';
$_L['Header Scripts'] = 'Scripts de cabeçalho';
$_L['Footer Scripts'] = 'Scripts de rodapé';

# Build 4505

$_L['Received'] = 'Recebido';

# Build 4520

$_L['System Status'] = 'Status do Sistema';
$_L['Application Environment'] = 'Ambiente de aplicação';
$_L['Server Environment'] = 'Ambiente do servidor';
$_L['Integration Code'] = 'Código de integração';
$_L['Client Registration'] = 'Registo do cliente';
$_L['Register'] = 'Registrar';
$_L['Notes'] = 'Notas';
$_L['Quick Notes'] = 'Notas rápidas';
$_L['Whats on your mind'] = 'O que está em sua mente?';
$_L['Team'] = 'Equipe';
$_L['Last Activity'] = 'Última atividade';
$_L['Content Animation'] = 'Animação conteúdo';

# Build 4530

$_L['Appearance'] = 'Aparência';
$_L['Customize'] = 'Customizar';
$_L['Editor'] = 'Editor';
$_L['Language Editor'] = 'Editor de idiomas';
$_L['Themes'] = 'Temas';
$_L['Select File to Edit'] = 'Selecione arquivo para editar';
$_L['File'] = 'Arquivo';
$_L['Language File'] = 'Arquivo idioma';
$_L['Invoice Layout Print'] = 'Invoice Layout: Print';
$_L['Invoice Layout PDF'] = 'Invoice Layout: PDF';
$_L['Please Choose a File'] = 'Escolha um arquivo';

# Build 4540

$_L['Profit'] = 'Lucro';
$_L['Loss'] = 'Perda';
$_L['Revenue'] = 'Receita';
$_L['Outstanding'] = 'Excepcional';

# Build 4550

$_L['Payments'] = 'Pagamentos';
$_L['Transaction ID'] = 'ID da transação';
$_L['Customers'] = 'Clientes';
$_L['Companies'] = 'Empresas';
$_L['Currencies'] = 'Moedas';
$_L['Permission'] = 'Permissão';
$_L['Staff'] = 'Equipe';
$_L['Roles'] = 'Função';
$_L['New Role'] = 'Novo Papel';
$_L['Role name is required'] = 'Nome da função é necessária';
$_L['Tasks'] = 'Tarefas';
$_L['Calendar'] = 'Calendário';
$_L['Leads'] = 'Leads';
$_L['Lead'] = 'Lead';
$_L['Orders'] = 'Pedidos';
$_L['Currency'] = 'Moeda';
$_L['New Currency'] = 'Nova moeda';
$_L['Base Conversion Rate'] = 'Base de dados de Taxa de Conversão';
$_L['Currency Example'] = 'Moeda Código ISO, por exemplo. USD, GBP, INR etc ...';
$_L['Make Base Currency'] = 'Criar Moeda Base';
$_L['Base Currency'] = 'Moeda base';
$_L['New Company'] = 'Nova Empresa';
$_L['URL'] = 'URL';
$_L['Logo URL'] = 'Logo URL';
$_L['Company Name is required'] = 'Nome da Empresa é necessária.';
$_L['Event Name'] = 'Nome do evento';
$_L['Priority'] = 'Prioridade';
$_L['Owner'] = 'Proprietário';
$_L['Start Date'] = 'Data de início';
$_L['End Date'] = 'Data final';
$_L['Start Time'] = 'Hora de início';
$_L['End Time'] = 'Fim do tempo';
$_L['All day event'] = 'Todos os dias do evento';
$_L['Related Contacts'] = 'Os Contactos relacionados';
$_L['Add Event'] = 'Adicionar Evento';
$_L['Color'] = 'Cor';
$_L['Image'] = 'Imagem';
$_L['Create'] = 'Crie';
$_L['Avatar'] = 'Avatar';
$_L['Attach File'] = 'Anexar arquivo';
$_L['Drop File Here'] = 'Arraste o arquivo até aqui';
$_L['Click to Upload'] = 'Ou clique para carregar';

# Build 4580
$_L['Import'] = 'Importar';
$_L['Export'] = 'Exportar';
$_L['Phone number already exist'] = 'Telefone já existe';

# Build 4590
$_L['Favicon'] = 'Favicon';
$_L['Upload'] = 'Upload';
$_L['Remember me'] = 'Mantenha-me logado';

# Build 4591

$_L['Accept'] = 'Aceitar';
$_L['Decline'] = 'Declinar';

# Build 4592

$_L['Terminal'] = 'Terminal';
$_L['Customers View Mode'] = 'Modo de Vizualização do Cliente'; // Customers View Mode in User Interface [ Table / Card / Search ]
$_L['Table'] = 'Tabela';
$_L['Card'] = 'Cartão';

# Build 4593

$_L['Your last login was'] = 'Seu último login foi em';

# Build 4596

$_L['Documents'] = 'Documentos';
$_L['List All Orders'] = 'Listar Pedidos';
$_L['Add New Order'] = 'Criar Novo Pedido';
$_L['Order'] = 'Pedido';
$_L['Product_Service'] = 'Produto/Serviço';
$_L['Billing Cycle'] = 'Ciclo de Cobrança';
$_L['Free'] = 'Grátis';
$_L['One Time'] = 'Uma vez';
$_L['Monthly'] = 'Mensalmente';
$_L['Quarterly'] = 'Quadrimestral';
$_L['Semi-Annually'] = 'Semestral';
$_L['Annually'] = 'Anual';
$_L['Biennially'] = 'Bimestral';
$_L['Triennially'] = 'Trimestral';
$_L['Pending'] = 'Pendente';
$_L['Generate Invoice'] = 'Gerar Fatura';
$_L['Item Not Found'] = 'Item Não Encontrado';
$_L['Available Module for this Order'] = 'Módulo disponível para este pedido';
$_L['Order Number'] = 'Número do Pedido';
$_L['New Document'] = 'Novo Documento';
$_L['Title'] = 'Título'; # Document Name / Title
$_L['Server Config'] = 'COnfiguração do Servidor';
$_L['Upload Maximum Size'] = 'Tamanho Máximo de Upload';
$_L['POST Maximum Size'] = 'Tamanho Máximo para POST';
$_L['Uploaded Successfully'] = 'Upload Realizado com Sucesso';
$_L['Secure Download Link'] = 'Link Seguro para Download';
$_L['Files'] = 'Arquivos';
$_L['Assign File'] = 'Arquivo de Assinatura';
$_L['Activation Message'] = 'Mensagem de Ativação';
$_L['Email Sent'] = 'Email Enviado';
$_L['Downloads'] = 'Downloads';

# Build 4597

$_L['Create Auto Login URL'] = 'Create Auto Login URL';
$_L['Created Successfully'] = 'Created Successfully';
$_L['Auto Login URL'] = 'Auto Login URL';
$_L['Login As Customer'] = 'Login As Customer';
$_L['Revoke Auto Login'] = 'Revoke Auto Login';
$_L['Re Generate URL'] = 'Re Generate URL';




# Adequaçoes Leonardo
$_L['Module Update'] = 'Atualizar Módulo';
$_L['Plugin Updated'] = 'Plugin Atualizado';
$_L['Plugin Identified'] = 'Plugin Identificado ...
';
$_L['Identified Update'] = 'Atualização Identificada ...
';
$_L['Downloading Update'] = "Baixando Atualização ...
";
$_L['Failed to Download Plugin Update'] = "Falha ao Baixar Atualização do Plugin ...
";
$_L['Update Successfully Downloaded'] = "Atualização Baixada com Sucesso ...
";
$_L['Starting Backup'] = "Inciando Backup ...
";
$_L['Backup Finished'] = "Backup Finalizado com Sucesso ...
";
$_L['Starting File Extraction'] = "Iniciando a Extração de Arquivos ...
";
$_L['File Extraction Completed Successfully'] = "Extração de arquivos Finalizada com Sucesso ...
";
$_L['Database Update'] = "Atualização do Banco de Dados ...
";
$_L['An error occurred while executing the Update script'] = "Erro ao executar o script de Atualização ...
";
$_L['We can not find the script'] = "Não encontramos o script :";
$_L['Updated Database'] = "Banco de Dados Atualizado ...
";
$_L['Update Successful'] = "Atualização Realizada com Sucesso ...
";
$_L['Error Opening Update Package'] = "Erro ao Abrir Pacote de Atualização ...
";
$_L['Error Backing Up Files Update NOT Performed'] = "Erro ao Realizar Backup de arquivos Atualização NÃO Realizada ...
";
$_L['Error connecting to remote server'] = "Erro ao Conectar com Servidor Remoto ...
";
$_L['Update Plugin not Found'] = "Plugin de Atualização não encontrado ...
";
$_L['Update Plugin'] = 'Atualizando Plugin';

$_L['Under development'] = 'Em Desenvolvimento';
$_L['*'] = "<span style='color:red'>*</span>";
$_L['Common nomenclature of Mercosur'] = 'Nomenclatura comum do Mercosul';
$_L['NCM'] = 'NCM';
$_L['Commercial Unit'] = 'Unidade Comercial';
$_L['Tax Unit'] = 'Unidade Tributária';
$_L['Cod. Ex. IPI'] = 'Cod. Ex. IPI';
$_L['is required'] = ' &eacute; obrigat&oacute;rio <br/>';
$_L['Invalid Sales Price'] = 'Pre&ccedil;o de Venda Inv&aacute;lido;';
$_L['Taxation'] = 'Tributa&ccedil;&atilde;o';
$_L['Add Taxation'] = 'Adicionar Tributa&ccedil;&atilde;o';
$_L['UF Origin'] = 'UF Origem';
$_L['UF Destiny'] = 'UF Destino';
$_L['Condition'] = 'Condi&ccedil;&atilde;o';
$_L['Not Equal'] = 'Diferente';
$_L['Equal'] = 'Igual';
$_L['Select State'] = 'Selecione um Estado';
$_L['Select City'] = 'Selecione uma Cidade';
$_L['Operation'] = 'Opera&ccedil;&atilde;o';
$_L['Sale'] = 'Venda';
$_L['CST PIS/COFINS'] = 'CST PIS/COFINS';
$_L['Code Cfop'] = 'C&oacute;d. Cfop';
$_L['Add'] = 'Adicionar';
$_L['List Taxation'] = 'Lista de Tributa&ccedil;&otilde;es';
$_L['Existing Taxation Data'] = 'Dados existentes da Tributa&ccedil;&atilde;o';
$_L['New Taxation'] = 'Nova Tributa&ccedil;&atilde;o';
$_L['Taxation Added Successfully'] = ' Tributa&ccedil;&atilde;o Adicionada com Sucesso';
$_L['Taxation Deleted Successfully'] = 'Tributa&ccedil;&atilde;o apagada com Sucesso';
$_L['Taxation Error Delete'] = 'Erro ao Deletar Tributa&ccedil;&atilde;o';
$_L['Fixed Group, operation denied'] = 'Grupo Fixo, opera&ccedil;&atilde;o n&atilde;o permitida';
$_L['Full Name or Business Name'] = 'Nome ou raz&atilde;o social';
$_L['General Data'] = "Dados Gerais";
$_L['Complementary Data'] = "Dados Complementares";
$_L['Code'] = "C&oacute;digo";
$_L['Optional'] = "Opcional";
$_L['Name Fantasy'] = "Nome Fantasia";
$_L['Kind of Person'] = "Tipo de Pessoa";
$_L['Legal Person'] = "Pessoa Jur&iacute;dica";
$_L['Physical Person'] = "Pessoa F&iacute;sica";
$_L['Foreigner'] = "Estrangeiro";
$_L['CPF'] = "CPF";
$_L['RG'] = "RG";
$_L['Taxpayer'] = "Contribuinte";
$_L['Taxpayer ICMS'] = "Contribuinte ICMS";
$_L['Not Telling'] = "N&atilde;o Informado";
$_L['Taxpayer exempt from registration in the register of ICMS Taxpayers'] = "Contribuinte isento de Inscrição no cadastro de Contribuintes ";
$_L['Taxpayer, who may or may not have a State Registration in the ICMS Taxpayer Registry'] = "Não Contribuinte, que pode ou não possuir Inscrição Estadual no Cadastro de Contribuintes do ICMS";
$_L['Number'] = 'N&uacute;mero';
$_L['Complement'] = 'Complemento';
$_L['Neighborhood'] = 'Bairro';
$_L['Has billing address different from main address'] = 'Possui endereço de cobrança diferente do endereço principal';
$_L['Different billing address'] = 'Endereço de cobrança diferente do endereço principal';
$_L['Contact'] = 'Contato';
$_L['Fax'] = 'Fax';
$_L['Cell phone'] = 'Celular';
$_L['Web Site'] = 'Web site';
$_L['E-mail for sending NFe'] = 'E-mail para envio da NFe';
$_L['Contact Us'] = "Observa&ccedil;&otilde;es do Contato";
$_L['CNPJ'] = 'CNPJ';
$_L['State Registration'] = 'Inscri&ccedil;&atilde;o Estadual';
$_L['Municipal Registration'] = 'Inscri&ccedil;&atilde;o Municipal';
$_L['Identification Document'] = 'Documento de Identifica&ccedil;&atilde;o';
$_L['Marital status'] = 'Estado Civil';
$_L['Married'] = 'Casado';
$_L['Not married'] = 'Solteiro';
$_L['Widower'] = 'Vi&uacute;vo';
$_L['Separate'] = 'Separado';
$_L['Disturbed'] = 'Desquitado';
$_L['Job Title'] = 'Profiss&atilde;o';
$_L['Sex'] = 'Sexo';
$_L['Female'] = 'Feminino';
$_L['Male'] = 'Masculino';
$_L['Naturalness'] = 'Naturalidade';
$_L['Date of birth'] = 'Data de Nascimento';
$_L["Father's Name"] = "Nome do Pai";
$_L["Mother's Name"] = "Nome da M&atilde;e";
$_L["Father's CPF"] = "CPF do Pai";
$_L["Mother's CPF"] = "CPF da M&atilde;e";
$_L['CRT'] = 'CRT';
$_L['Simple National'] = 'Simples Nacional';
$_L['Simple National, excess'] = 'Simples Nacional, excesso sublimite';
$_L['Normal Regime'] = 'Regime Normal';
$_L['Inscription Suframa'] = 'Inscrição Suframa';
$_L['Invalid Email Nfe'] = 'E-mail da NFe inv&aacute;lido';
$_L['CPF number already exist'] = 'Existe Registro salvo com o CPF informado';
$_L['CNPJ number already exist'] = 'Existe Registro salvo com o CNPJ informado';
$_L['Identification Document Foreigner number already exist'] = "Existe Registro Salvo com esse documento de identificação de estrangeiro";
$_L['Password should be between 6 to 15 characters'] = 'Senha deve ter entre 6 e 15 caracteres';
$_L['Passwords does not match'] = 'Senhas informadas são diferentes';
$_L['Not Found Add New Contact'] = 'N&atilde;o encontrou, adicione um novo contato';
$_L['Account Not Found'] = 'Cliente n&atilde;o encontrado';
$_L['Add New Tag'] = 'Adicionar nova Tag';
$_L['Conveyor'] = 'Transportador';
$_L['Salesman'] = 'Vendedor';
$_L['Status of CRM'] = 'Status do CRM';
$_L['Prospect'] = 'Prospect';
$_L['Internship of this customer in customer relationship management (CRM)'] = 'Est&aacute;gio deste cliente na gest&atilde;o do relacionamento com clientes (CRM)';
$_L['Select Salesman'] = 'Selecione um Vendedor';
$_L['Salesman Not Found'] = 'Vendedor n&atilde;o encontrado';
$_L['Default seller for this contact'] = 'Vendedor padr&atilde;o para este contato';
$_L['Payment Condition'] = 'Condi&ccedil;&atilde;o de Pagamento';
$_L['Number of installments or default deadlines. Examples: 30 60, 3x or 15 + 2x'] = 'N&uacutemero de parcelas ou prazos padr&atildeo. Exemplos: 30 60, 3x ou 15 +2x';
$_L['Customer segmentation'] = 'Segmenta&ccedil;&atilde;o de Clientes';
$_L['Segments'] = 'Segmentos';
$_L['Segment'] = 'Segmento';
$_L['Select Segment'] = 'Selecione um Segmento';
$_L['Add New Segment'] = 'Adicionar novo Segmento';
$_L['A Segment with same name already exist'] = 'Um segmento com esse nome j&aacute; existe';
$_L['Segment Name'] = 'Nome do Segmento';
$_L['A Group with same name already exist'] = 'Um grupo com esse nome j&aacute; existe';
$_L['Not permited remove this group. Group having  Contacts'] = 'N&atilde;o &eacute; permitido remover este grupo. Existem contatos nesse grupo';
$_L[' <strong>Success!</strong> New Positions are updated in database'] = ' <strong>Successo!</strong> Nova ordem atualizada no banco de dados';
$_L['Financial'] = 'Financeiro';
$_L['Credit limit'] = 'Limite de Cr&eacute;dito';
$_L["In order not to limit the customer's credit, leave this field zero"] = 'Para n&atilde;o limitar o cr&eacute;dito do cliente, deixe este campo zerado';
$_L['Find by CNPJ'] = 'Busca por CNPJ';
$_L['Search data at the Receita Federal'] = 'Buscar Dados na Receita Federal';
$_L['Company data is obtained from the'] = 'Os dados da empresa são obtidos a partir do site da';
$_L['Image Captcha'] = 'Caracteres da Imagem';
$_L['The CNPJ number is not valid'] = 'O CNPJ informado é inválido';
$_L['CNPJ is incorrect or does not exist'] = 'CNPJ incorreto ou não existe';
$_L['Captcha incorrectly'] = 'Imagem digitada incorreta';
$_L['Find'] = 'Buscar';
$_L['Could not retrieve zip code data. Reason: SEARCH AS DEFINED AS EXACT, ZIP SHOULD BE 8 DIGITS'] = 'Não foi possível obter os dados do CEP.
Motivo: BUSCA DEFINIDA COMO EXATA, 0 CEP DEVE TER 8 DIGITOS';
$_L['Could not retrieve zip code data.Reason: ZIP NOT FOUND'] = 'Não foi possível obter os dados do CEP.
Motivo: CEP NAO ENCONTRADO';
$_L['CPF Invalid'] = 'CPF Inválido';
$_L['CNPJ Invalid'] = 'CNPJ Inválido';
$_L['Stock'] = 'Estoque';
$_L['Production'] = 'Produ&ccedil;&atilde;o';
$_L['Comments'] = 'Observa&ccedil;&otilde;es';
$_L['Costs'] = 'Custos';
$_L['Full Product Description'] = 'Descri&ccedil;&atilde;o completa do produto';
$_L['Origin'] = 'Origem';
$_L['Select Origin'] = 'Selecione a Origem';
$_L['National. Except as indicated in codes 3 to 5'] = 'Nacional, exceto as indicadas nos códigos 3 a 5';
$_L['Foreign - Direct import, other than that indicated in code 6'] = 'Estrangeira - Importação direta, exceto a indicada no código 6';
$_L['Foreign - Acquired in the domestic market, except that indicated in code 7'] = 'Estrangeira - Adquirida no mercado interno, exceto a indicada no código 7';
$_L['National, merchandise or goods with Import Content greater than 40% (forty percent)'] = 'Nacional, mercadoria ou bem com Conteúdo de Importação superior a 40% (quarenta por cento)';
$_L['National, whose production was made in accordance with the basic production processes dealt with in Decree-Law no. 288/67, and Laws 8,248 / 91, 8,387 / 91, 10,176 / 01 and 11. 4 8 4/0 7'] = 'Nacional, cuja produção tenha sido feita em conformidade com os processos produtivos básicos de que tratam o Decreto-Lei nº 288/67, e as Leis nºs 8.248/91, 8.387/91, 10.176/01 e 11 . 4 8 4 / 0 7';
$_L['National, merchandise or goods with Import Content less than or equal to 40% (forty percent)'] = 'Nacional, mercadoria ou bem com Conteúdo de Importação inferior ou igual a 40% (quarenta por cento)';
$_L['Foreign - Direct import, without similar national, constant in CAMEX Resolution list'] = 'Estrangeira - Importação direta, sem similar nacional, constante em lista de Resolução CAMEX';
$_L['Foreign - Acquired in the domestic market, without similar national, listed constant in CAMEX" Resolution'] = 'Estrangeira - Adquirida no mercado interno, sem similar nacional, constante em lista de Resolução CAMEX”';
$_L['Origin of the product according to ICMS'] = 'Origem do produto conforme ICMS';
$_L['Add New Unit'] = "Adicionar Nova Unidade";
$_L['Initials'] = 'Sigla';
$_L['Unit Initials'] = 'Sigla da Unidade';
$_L['Unit Name'] = 'Nome da Unidade';
$_L['A Unit with same initials already exist'] = 'Já existe uma unidade com a sigla informada';
$_L['Bx'] = 'Cx';
$_L['Pck'] = 'Pct';
$_L['Un'] = 'Un';
$_L['Mt'] = 'Mt';
$_L['Lt'] = 'Lt';
$_L['Kg'] = 'Kg';
$_L['Select Metric'] = 'Selecione a Unidade';
$_L['Box'] = 'Caixa';
$_L['Kilogram'] = 'Quilograma';
$_L['Liter'] = 'Litro';
$_L['Meters'] = 'Metro';
$_L['Package'] = 'Pacote';
$_L['Unit'] = 'Unidade';
$_L['Unit Deleted'] = 'Unidade Apagada';
$_L['Unit Deleted Successfully'] = "Unidade Apagada com Sucesso";
$_L['Not permited remove this unit. Unit having  Items'] = 'N&atilde;o &eacute; permitido remover essa unidade. Existem &iacute;tens com essa unidade';
$_L['Not found'] = 'Não encontrado';
$_L['Units of Measurement'] = 'Unidades de Medida';
$_L['Maximum initial size is 6 characters'] = 'Tamanho máximo da sigla é 6 caracteres';
$_L['Not permited remove this segment. Segment having  Contacts'] = 'N&atilde;o &eacute; permitido remover esse segmento. Existem Contatos com esse segmento';
$_L['Segment Deleted Successfully'] = 'Segmento Deletado com Sucesso';
$_L['Segment Deleted'] = 'Segmento Deletado';
$_L['Expedition'] = 'Expedi&ccedil;&atilde;o';
$_L['GTIN/EAN'] = 'GTIN/EAN';
$_L['GTIN / EAN packing'] = 'GTIN / EAN da embalagem';
$_L['Location'] = 'Localiza&ccedil;&atilde;o';
$_L['Global Trade Item Number'] = 'N&uacute;mero de item de com&eacute;rcio global';
$_L['Physical location in stock'] = 'Localiza&ccedil;&atilde;o F&iacute;sica no Estoque';
$_L['Net weight'] = 'Peso L&iacute;quido';
$_L['Gross weight'] = 'Peso Bruto';
$_L['Barcode'] = 'C&oacute;digo de barras';
$_L['Marketing barcode'] = 'C&oacute;digo de barras de comercializa&ccedil;&atilde;o';
$_L['Code or reference (optional)'] = 'C&oacute;digo ou refer&ecirc;ncia (opcional)';
$_L['Add New Location'] = 'Adicionar Nova Localiza&ccedil;&atilde;o';
$_L['A Location with same name already exist'] = 'Existe uma Localiza&ccedil;&atilde;o com esse nome';
$_L['Location Deleted'] = 'Localiza&ccedil;&atilde;o Apagada';
$_L['Location Deleted Successfully'] = 'Localiza&ccedil;&atilde;o Apagada com sucesso';
$_L['Not permited remove this location. Location having  Products'] = 'N&atilde;o &eacute; permitido remover essa localiza&ccedil;&atilde;o. Existem Produtos com essa localiza&ccedil;&atilde;o';
$_L['Current Stock'] = 'Estoque atual';
$_L['Minimum Stock'] = 'Estoque mínimo';
$_L['Maximum Stock'] = 'Estoque máximo';
$_L['Stock Control'] = 'Controlar estoque';
$_L['Enter whether you want to post the initial product stock'] = 'Informar se deseja lançar o estoque inicial do produto';
$_L['Minimum quantity of product in stock'] = 'Quantidade mínima do produto no estoque';
$_L['Maximum quantity of product in stock'] = 'Quantidade máxima do produto no estoque';
$_L['Tracking of stock movement'] = 'Acompanhamento da movimentação de estoque';
$_L['General product notes'] = 'Observações gerais sobre o produto';
$_L['Internal usage information. It is not displayed to the client.'] = 'Informações de uso interno. Não é exibido para o cliente.';
$_L['Categorization'] = 'Categorização';
$_L['Category'] = 'Categoria';
$_L['Category of Product'] = 'Categorias de Produtos';
$_L['Select Category'] = 'Selecione a Categoria';
$_L['Add New Category'] = 'Adicionar nova Categoria';
$_L['Parent Category'] = 'Categoria Pai';
$_L['Categorization according to the tree of product categories'] = 'Categorização conforme a árvore de categorias dos produtos';
$_L['Not permited remove this category. Category having  products'] = 'Não é permitido remover essa Categoria. A Categoria possui produtos';
$_L['Not permited remove this category. Category having  categorys daughters'] = 'Não é permitido remover essa Categoria. A Categoria possui categorias filhas';
$_L['Category Deleted'] = 'Categoria Apagada';
$_L['Category Deleted Successfully'] = 'Categoria Apagada com sucesso';
$_L['This category having daughters'] = 'Esta categoria possui filhas';
$_L['Categorization according to the tree of product categories'] = 'Categorização conforme a árvore de categorias dos produtos';
$_L['Complementary description'] = 'Descrição Complementar';
$_L['Field displayed in commercial proposals, sales orders and product description in e-commerce. Allows you to use HTML tags.'] = 'Campo exibido em propostas comerciais, pedidos de venda e descrição do produto no e-commerce. Permite usar tags HTML.';
$_L['Packing'] = 'Embalagem';
$_L['The dimensions of the package will only be considered in the Sales Expedition with only one item and one unit.'] = 'As dimensões da embalagem somente serão consideradas na Expedição para vendas com apenas um item e uma unidade.';
$_L['Type of packaging'] = 'Tipo de Embalagem';
$_L['Length'] = 'Comprimento';
$_L['Diameter'] = 'Diâmetro';
$_L['Width'] = 'Largura';
$_L['Height'] = 'Altura';
$_L['Select packaging'] = "Selecione a Embalagem";
$_L['Package/Box'] = 'Pacote / Caixa';
$_L['Envelope'] = 'Envelope';
$_L['Roller/Cylinder'] = 'Rolo / Cilindro';
$_L['Add New Packing'] = "Adicionar Nova Embalagem";
$_L['Dimension'] = "Dimensão";
$_L['Weight'] = "Peso";
$_L['Packing Added'] = "Embalagem Adicionada";
$_L['Packing Edited'] = "Embalagem Editada";
$_L['Edit Packing'] = 'Editar Embalagem';
$_L['Added'] = " Adicionado";
$_L['Not permited remove this packing. Packing having  products'] = 'Não é permitido remover essa embalagem. Embalagem possui produtos associados';
$_L['Packing Deleted'] = 'Embalagem Apagada';
$_L['Packing Deleted Successfully'] = 'Embalagem Apagada com sucesso';
$_L['Code'] = "Código";
$_L['Manufacturer'] = "Fabricante";
$_L['Manufacturer Name'] = "Nome do Fabricante";
$_L['A Manufacturer with same code already exist'] = 'Um fabricante com o mesmo código já existe';
$_L['Add New Manufacturer'] = "Adicionar novo Fabricante";
$_L['Manufacturer Added'] = 'Fabricante Adicionado';
$_L['Manufacturer Edited'] = 'Fabricante Editado';
$_L['Not permited remove this manufacturer. Manufacturer having Items'] = 'Não é permitido remover esse fabricante. Fabricamte possui produtos associados';
$_L['Manufacturer Deleted'] = 'Fabricante Apagado';
$_L['Manufacturer Deleted Successfully'] = 'Fabricante Apagado com sucesso';
$_L['Images'] = 'Imagens';
$_L['Add Image'] = 'Adicionar Imagem';
$_L['Remove'] = 'Remover';
$_L['Image Deleted Successfully'] = 'Imagem Apagada com sucesso';
$_L['Product Added Successfully'] = "Produto Adicionado com sucesso";
$_L['Service Added Successfully'] = "Serviço Adicionado com sucesso";
$_L['Edited Product Successfully'] = "Produto Editado com sucesso";
$_L['Edited Service Successfully'] = "Serviço Editado com sucesso";
$_L['Edit Product'] = "Editar Produto";
$_L['Erro Find Taxation'] = 'Erro ao buscar Tributação';
$_L['For the correct identification of tax information. <br/> At least two entries are required: One equal to the state of origin and  A different register of the state of origin.'] = 'Para a correta identificação das informações da tributação. <br/> É necessário ao menos dois cadastros: um igual ao estado de origem e um cadastro diferente do estado de origem.';

//lpillon 18_01_2017
$_L['Payment Method Invoice'] = 'Adicionar forma de pagamento';
$_L['Payment Method Invoice-Error'] = 'Selecione a forma de pagamento';
$_L['Payment Method Invoice0'] = 'Dinheiro';
$_L['Payment Method Invoice1'] = 'Cheque';
$_L['Payment Method Invoice2'] = 'Cart&atilde;o de D&eacute;bito';
$_L['Payment Method Invoice3'] = 'Cart&atilde;o em Loja';
$_L['Payment Method Invoice4'] = 'Vale Alimenta&ccedil;&atilde;o';
$_L['Payment Method Invoice5'] = 'Vale Refei&ccedil;&atilde;o';
$_L['Payment Method Invoice6'] = 'Vale Presente';

$_L['Payment Condition Invoice'] = 'Condi&ccedil;&atilde;o de Pagamento'; //já existia..mas padronizei.
$_L['Payment Condition Invoice-Error'] = 'Selecione a condi&ccedil;&atilde;o de pagamento';
$_L['Payment Condition Invoice0'] = '&Aacute; Vista';
$_L['Payment Condition Invoice1'] = '&Aacute; Prazo';
$_L['Payment Condition Invoice2'] = 'Outros';

$_L['For the correct identification of tax information. <br/> At least two entries are required: One equal to the state of origin and  A different register of the state of origin.'] = 'Para a correta identificação das informações da tributação. <br/> É necessário ao menos dois cadastros: um igual ao estado de origem e um cadastro diferente do estado de origem.';

//André Camargo 28/01/2017
$_L['Address not found'] = 'Endereço não encontrado';
$_L['Tags of Products'] = 'Tags dos Produtos';
$_L['Add New Group Tags'] = 'Adicionar novo grupo de Tags';
$_L['Group Tags'] = 'Grupo de Tags';
$_L['Select Group Tags'] = 'Selecione o Grupo de Tags';
$_L['Not permited remove this Group of Tag. Group having  tags'] = 'Não é permitido remover esse grupo de Tags. Grupo possui tags';
$_L['Group Tags Deleted'] = 'Grupo de tags apagado';
$_L['Group Tags Deleted Successfully'] = 'Grupo de Tags apagado com sucesso';
$_L['The tags serve to classify the products (Example: Brand, Group, Color, etc ...)']='As Tags servem para classificar os produtos (Exemplo: Marca, Grupo, Cor, etc...)';
$_L['Not permited remove this tags. Tag having  products']='Não é permitido remover essa Tag. Tag possui produtos.';
$_L['Tags Deleted'] = 'Tags Apagada';
$_L['Tags Deleted Successfully'] = 'Tags apagada com sucesso';
$_L['Tax information'] = 'Informações Tributárias';
$_L['CEST Code'] = 'Código CEST';
$_L['Tax Substitution Specifier Code'] = 'Código Especificador da Substituição Tributária';
$_L['IPI Framework Code'] = 'Código de Enquadramento IPI';
$_L['IPI Code of Legal Framework'] = 'Código de Enquadramento Legal do IPI';
$_L['Fixed IPI value'] = 'Valor do IPI fixo';
$_L['Only for products with specific taxation'] = 'Somente para produtos com tributação específica';
$_L['IPI framework class'] = 'Classe enquadramento do IPI';
$_L['Fill only for drinks and cigarettes'] = 'Preencher somente para bebidas e cigarros';
$_L['Additional Information'] = 'Informação Adicional';
$_L['Items per package'] = 'Ítens por embalagem';
$_L['Cost price'] = 'Preço de custo';

$_L['Product type'] = 'Tipo de produto';
$_L['Finished product'] = 'Produto acabado';
$_L['Part or part'] = 'Parte ou peça';
$_L['Feedstock'] = 'Matéria Prima';
$_L['Component'] = 'Componente';
$_L['Components, parts or raw materials may comprise a finished product or component.'] = 'Componentes, partes ou matérias prima podem compor um produto acabado ou componente.';
$_L['Own'] = 'Própria';
$_L['The 3rd'] = 'Terceiros';
$_L['Structure'] = 'Estrutura';
$_L['Production Steps'] = 'Etapas de Produção';
$_L['Own or third-party production'] = 'Produção própria ou por terceiros';
$_L['Product'] = 'Produto';
$_L['Add Step']='Adicionar Etapa';


$_L['From'] = 'A partir de';
$_L['Current Balance'] = 'Saldo atual';
$_L['Previous balance'] = 'Saldo anterior ';
$_L['Recoverable taxes'] = 'Impostos recuperáveis';
$_L['Average cost'] = 'Custo médio';
$_L['Enter new cost price'] = 'Informar novo preço de custo';
$_L['Update Product Cost'] = 'Atualizar o custo do produto ';

$_L['Notifications Types'] = 'Tipos de Notificações';
$_L['List of Notifications Types'] = 'Listagem de tipos de notificações';
$_L['Add New Notification Type'] = 'Adicionar novo tipo de notificação';
$_L['Module'] = 'Módulo';
$_L['Module is required'] = 'Módulo é obrigatório';
$_L['Description is required'] = 'Descrição é obrigatório';
$_L['Notification Type added successfully'] = 'Tipo de Notificação adicionado com sucesso';
$_L['Edit Notification Type'] = 'Editar tipo de notificação';
$_L['Notification Type edited successfully'] = 'Tipo de Notificação editada com sucesso';
$_L['Notification Type deleted successfully'] = 'Tipo de Notificação excluída com sucesso';
$_L['Select the Module'] = 'Selecione o módulo';
$_L['Not permited remove this product. Invoices having  product']='Não é permitido remover esse produto. Existem vendas com esse produto';
$_L['Not permited remove this service. Invoices having  service']='Não é permitido remover esse serviço. Existem vendas com esse serviço';
$_L['Not permited remove this product. Product having  taxation']='Não é permitido remover esse produto. Existem tributações para esse produto';
$_L['Not permited remove this service. Service having  taxation']='Não é permitido remover esse serviço. Existem tributações para esse serviço';
$_L['Not permited remove this unit']='Não é permitido remover essa unidade';
$_L['Not permited edit this unit']='Não é permitido editar essa unidade';
$_L['Do not use SSL/TLS'] = 'Não usar SSL/TLS';
$_L['Search NCM']='Pesquisar NCM';
$_L['Select Tags']='Selecione as Tags';
$_L['Partial'] = 'Parcial';
$_L['Complete Register']='Cadastro Completo';
$_L['Client without address, click here to update the address']='Cliente sem endereço, clique aqui para atualizar o endereço';
$_L['Edit Contact Address']='Editar Endereço';
$_L['Total Pending'] = 'Total pendente';
$_L['Total number of invoices generated']='Nº total de Faturas geradas'; 
$_L['Not Permited'] = 'Não Permitido';
$_L['To make the change before it is necessary to cancel the Invoice'] ='Para realizar a alteração antes é necessário realizar o cancelamento da Fatura';
$_L['View Invoice'] = 'Ver Fatura';
$_L['Generate ticket'] = 'Gerar boleto';
$_L['Ticket list'] = 'Listagem de Boletos';
$_L['Bank slips'] = 'Boletos bancários';
$_L['Bank slips confirm payment'] = 'Baixa de boleto efetuada com sucesso';
$_L['Employee'] = 'Funcionário';

$_L['Banks to generate slips'] = 'Bancos para gerar boletos';
$_L['List Banks'] = 'Listagem de Bancos';
$_L['Add Bank'] = 'Adicionar Banco';
$_L['Edit Bank'] = 'Editar Banco';
$_L['Bank Code'] = 'Código do Banco';
$_L['Bank Deleted Successfully'] = 'Banco removido com sucesso';
$_L['Bank Added Successfully'] = 'Banco adicionado com sucesso';
$_L['Code must be a numeric value'] = 'Código deve ser um valor numérico';
$_L['Add Field'] = 'Adicionar Campo';
$_L['Size must be between 1 and 255'] = 'Tamanho deve ser entre 1 e 255';
$_L['Fields successfully added'] = 'Campos adicionados com sucesso';
$_L['Add bank slip data'] = 'Adicionar dados de boleto';
$_L['Bank code is invalid'] = 'Código do banco é inválido';
$_L['Bank slip data added successfully'] = 'Dados para boleto bancário adicionados com sucesso';
$_L['Standard account for bank slip generation'] = 'Conta padrão para geração de boletos';
$_L['Value must be greater than and zero and less than or equal to'] = 'Valor deve ser maior que e zero e menor ou igual a';
$_L['The value must be an integer'] = 'O valor deve ser um inteiro';

$_L['Bank slip'] = 'Boleto bancário';

// ERP-164
$_L['Please do not enable this, unless you are sure'] = 'Por favor, não habilite isso, a menos que tenha certeza';
$_L['Order Menus'] = 'Ordenar Menus';

// ERP -121
$_L['Int Value'] = 'Valor inteiro';
$_L['Add Successfull'] = 'Adicinado com sucesso';
$_L['Edited Successfull'] = 'Editado com sucesso';

//funcs
$_L['Center Cost'] = 'Centro de Custo';

$_L['Date of admission'] = 'Data da admissão';

$_L['Cargo'] = 'Função';
$_L['Sector'] = 'Setor';

$_L['Salary'] = 'Salário';
$_L['Payment Mod'] = 'Modo de Pagamento';

$_L['Father name'] = 'Nome do Pai';
$_L['Mother name'] = 'Nome da Mãe';
$_L['Sex'] = 'Sexo';
$_L['Civil stt'] = 'Estado Civil';
$_L['Skin'] = 'Raça / Cor';
$_L['Name Conj'] = 'Nome do Cônjuge';
$_L['Cpf Conj'] = 'CPF do Cônjuge';
$_L['Naturalit'] = 'Naturalidade';
$_L['Nationalit'] = 'Nacionalidade';
$_L['Bank'] = 'Banco';
$_L['Account'] = 'Conta';
$_L['Digit'] = 'Dígito';
$_L['Agency'] = 'Agencia';

$_L['Job Info Func'] = 'Informações da Jornada de Trabalho';

$_L['Day 0'] = 'Domingo'; 
$_L['Day 1'] = 'Segunda-Feira';
$_L['Day 2'] = 'Terça-Feira';
$_L['Day 3'] = 'Quarta-Feira';
$_L['Day 4'] = 'Quinta-Feira';
$_L['Day 5'] = 'Sexta-Feira';
$_L['Day 6'] = 'Sábado';

$_L['Number CTPS'] = 'Nº CTPS';
$_L['Serie CTPS'] = 'Série CTPS';
$_L['UF CTPS'] = 'UF CTPS';
$_L['DT CTPS'] = 'Data da Emissão';

$_L['PIS'] = 'PIS';
$_L['Degree'] = 'Grau de instrução';

$_L['Tit Eleit'] = 'Título Eleitoral';
$_L['Tit Zone'] = 'Zona';
$_L['Tit Sec'] = 'Seção';

$_L['CNH'] = 'CNH';
$_L['CNH Catg'] = 'Categoria da CNH';

$_L['Reserv'] = 'Reservista';

$_L['RG'] = 'RG';
$_L['Org RG'] = 'Orgão Emissor';
$_L['UF RG'] = 'UF RG';

$_L['Single'] = 'Solteiro';
$_L['Married'] = 'Casado';
$_L['Separate'] = 'Separado';
$_L['Divorced'] = 'Divorciado';
$_L['Widower'] = 'Viúvo';

$_L['White'] = 'Branco';
$_L['Black'] = 'Preto';
$_L['Brown'] = 'Pardo';
$_L['Yellow'] = 'Amarelo';
$_L['Indigenous'] = 'Indígena';

$_L['Basic level (1st grade)'] = 'Nivel Fundamental (1º grau)';
$_L['Middle level (2nd grade)'] = 'Nivel Medio (2º grau)';
$_L['Superior'] = 'Superior';
$_L['Postgraduate'] = 'Pós-graduação';
$_L['Master'] = 'Mestrado';
$_L['Doctorate'] = 'Doutorado';
$_L['Post doctoral'] = 'Pós-doutorado';

$_L['Cnh A'] = 'A - (Motos e Triciclos)';
$_L['Cnh B'] = 'B - (Carros de Passeio)';
$_L['Cnh C'] = 'C - (Veículos de carga acima de 3.5 Ton.)';
$_L['Cnh D'] = 'D - (Veículos acima de 8 passageiros)';
$_L['Cnh E'] = 'E - (Veículos com unidade acoplada)';
$_L['Cnh AB'] = 'AB - (Motos e Carros)';

$_L['Money'] = 'Dinheiro';
$_L['Bank Trans'] = 'Transferência Bancária';
$_L['Job Info Summary'] = "Cronograma de trabalho do funcionário";
$_L['Job Till'] = "até às";
$_L['Suns'] = "Filhos do funcionário";

$_L['Sun Name'] = "Nome";
$_L['Sun Date'] = "Data Nascto";
$_L['Sun Local'] = "Local";
$_L['Sun Book'] = "Livro";
$_L['Sun Cart'] = "Cartorio";
$_L['Sun Regis'] = "Registro";

$_L['This bank has registered bank slip fields and can not be removed'] = 'Este banco possui campos de boleto bancário cadastrados e não pode ser removido';

$_L['Do not enter spaces'] = 'Não inserir espaços';

$_L['Return file import to this bank has not yet been implemented'] = 'A importação de arquivo de retorno para este banco ainda não foi implementada';

// ERP-267
$_L['Horizontal Menus'] = 'Menus Horizontais';
$_L['Add New Menu'] = 'Adicionar Novo Menu';
$_L['Horizontal menu already exist'] = 'Menu horizontal já existe';
$_L['Horizontal Menu Deleted Successfully'] = 'Menu Horizontal Removido com Sucesso';

// ERP-268
$_L['Horizontal Menus Plugins'] = 'Horizontal Menus x Plugins';
$_L['Relate Plugins'] = 'Relacionar Plugins';
$_L['Invalid Menu'] = 'Menu Inválido';
$_L['Select an item from the list'] = 'Selecione um item na lista';

// ERP-270
$_L['Icon Class'] = 'Classe do Ícone';

// ERP -275
$_L['Nature Of Operation']='Natureza da Operação';
$_L['Nature Of Operation with same name already exist']='Já existe natureza da operação com este nome';
$_L['Nature Of operation Name']='Natureza da operação';
$_L['Add New Nature Of Operation']='Adicionar Nova Natureza de Operação';
$_L['Nature Operation Deleted Successfully']='Natureza da operação deletada com sucesso';

$_L['Sales Order']='Pedido de Venda';
$_L['Sale of Goods']='Vendas de Mercadorias ';
$_L['Select Nature Of Operation']='Selecione a Natureza da operação';
$_L['Order Number']='Número do Pedido';
$_L['Select Client']='Selecione um Cliente';
$_L['Delivery address']='Endereço de entrega';
$_L['Billing address']='Endereço de Cobrança';
$_L['not enough stock available:']='não há estoque suficiente, disponível:';
$_L['Totals']='Totais';
$_L['Number of Itens']='Número de ítens';
$_L['Sum of the qtdes']='Soma das quantidades';
$_L['Total Product']='Total Produtos';
$_L['IPI Value']='Valor IPI';
$_L['ICMS ST Value']='Valor ICMS ST';
$_L['Sale Details']='Detalhes da Venda';
$_L['Sales Data']='Data da Venda';
$_L['Expected date']='Data Prevista';
$_L['Freight']='Frete';
$_L['Purchase Order']='Ordem de Compra';
$_L['OC or order number in e-commerce']='OC ou nº do pedido no e-commerce';
$_L['Shipping method']='Forma de envio';
$_L['Add New Shipping method']='Adicionar nova forma de envio';
$_L['Shipping method with same name already exist']='Forma de envio com esse nome já existe';
$_L['Shipping method Deleted Successfully']='Forma de envio apagada com sucesso';
$_L['Post offices']='Correios';
$_L['Shipping company']='Transportadora';
$_L['Free shipping']='Sem frete';
$_L['Conveyor / Volumes']='Transportador / Volumes';
$_L['Tracking code']='Código de rastreamento';
$_L['Crawl URL']='URL de rastreamento';
$_L['Freight by account']='Frete por conta';
$_L['Ship for shipment']='Enviar para expedição';
$_L['Qtde Volumes']='Qtde Volumes';
$_L['Sender']='Remetente';
$_L['Addressee']='Destinatário';
$_L['Additional data']='Dados Adicionais';
$_L['This information will be printed on the sale and transferred to the remarks of the note.']='Esta informação será impressa na venda e transferida para as observações da nota.';
$_L['Internal Remarks']='Observações Internas';
$_L['This information is for internal use, so it will not be printed.']='Esta informação é de uso interno, portanto não será impressa.';
$_L['Bookmark and Share']='Marcadores';
$_L['Open']='Aberto';
$_L['Approved']='Aprovado';
$_L['Convert order to Invoice']='Converter pedido em Fatura';
$_L['stock available:']='Estoque disponível: ';
// ERP-273
$_L['Invoice due date lower than current date'] = 'Data de vencimento da fatura inferior a data atual';
// ERP-302
$_L['Other']='Outro';
$_L['Select the item first.']='Selecione o item antes.';
$_L['can not be registered with quantity 0 "zero"']='não pode ser registrado com quantidade 0 "zero"';
$_L['There are no items to add']='Não existem itens para adicionar';

// ERP-329
$_L['Submit_Continue'] = 'Salvar e continuar adicionando';
$_L['No_Records_Found'] = 'Nenhum registro encontrado';
$_L['Action'] = 'Ação';
$_L['Doctor'] = 'Médico';
$_L['Patient'] = 'Paciente';
$_L['Hour'] = 'Hora';

// ERP-343
$_L['Parent Segment Name'] = 'Nome do Segmento pai';

// ERP-344
$_L['Reference'] = 'Referência';
//ERP 341
$_L['Differential prices']='Preços Diferenciados';
$_L['Type of Delivery']='Tipo de Entrega';
$_L['Discount Margin']='Margem de Desconto';
$_L['Add Price']='Adicionar Preço';
$_L['Withdrawal']='Retirada';
$_L['Delivery']='Entrega';
$_L['There is a non-value price record, please enter this field first.']='Existe um cadastro de preço diferenciado sem valor, informe esse campo antes.';
$_L['All Type']='Todos os tipos';
$_L['Apply for children']='Aplicar para os filhos';

// Leonardo Lopes
// Tooltips para cadastro dos preços dos produtos
$_L['PRODUCT_PRICE_TOOTIP_PRICE']='Insira o preço do produto';
$_L['PRODUCT_PRICE_TOOTIP_QUANTITY']='Defina uma quantidade MÍNIMA para que este preço seja aplicado. Deixe em branco para não utilizar esta regra.';
$_L['PRODUCT_PRICE_TOOTIP_SEGMENTS']='Escolha os SEGMENTOS de clientes para os quais este preço deva ser aplicado.';
$_L['PRODUCT_PRICE_TOOTIP_CUSTOMERS']='Escolha clientes específicos para os quais este preço deva ser aplicado.';
$_L['PRODUCT_PRICE_TOOTIP_DELIVERY']='Escolha a forma de ENTREGA para a qual este preço deva ser aplicado.';
$_L['PRODUCT_PRICE_TOOTIP_DISCOUNT']='Escolha uma margem de desconto que possa ser aplicada a este preço. Deixa em branco para não permitir descontos.';
$_L['PRODUCT_PRICE_TOOTIP_CHILDREN']='Defina se este preço deve ser aplicado aos filhos dos SEGMENTOS escolhidos.';

// Agencia e Dígitos para contas
$_L['Account Digit']='Dígito da Conta';
$_L['Agency Number']='Agência';
$_L['Agency Digit']='Dígito da Agência';
$_L['Bank Account']='Conta Bancária';

// Mudanças nas nomenclaturas dos menus
$_L['Cash Flow']='Fluxo de Caixa';
$_L['Expenses']='Despesas';
$_L['Revenues']='Receitas';
//
// Tipos de entrega dos produtos
$_L['DELIVERY_TYPE']='Forma de entrega dos Produtos';
$_L['DELIVERY_TYPE_SELECT']='Selecione a Forma de Entrega';
$_L['DELIVERY_TYPE_DELIVERY']='Entrega';
$_L['DELIVERY_TYPE_PICKUP']='Retirada pelo Cliente';

// ERP - 353
$_L['Process']='Processar';
$_L['Import Extract OFX']='Importar Extrato OFX';
$_L['Not found the account to process the import of the extract']='Não encontrado a conta para processar a importação do extrato';
// Baixa no estoque de produtos vendidos
$_L['ORDERS_ORDER_NUMBER'] = 'Número do Pedido';
// ERP - 353
$_L['Existing transaction'] = 'Transação existente';
$_L['Transaction Registered'] = 'Transação cadastrada';
$_L['Log register proccess transaction']='Log dos registros processados nessa importação';
$_L['We find transactions with the same value and date, check what should be done.']='Encontramos transações com o mesmo valor e data, verifique o que deve ser realizado.';
$_L['Register As New Transaction']='Registrar como nova Transação';
$_L['Link'] = 'Vincular';
$_L['Transaction Updated']= 'Transação atualizada';
$_L['New Import']='Nova Importação';
$_L['Confirm Account']='Confirme a conta registrada no extrato para importação';
//
// Lançamento da fatura em Contas a Receber
$_L['INVOICE_GENERATE']='Fatura Gerada';
//
// Conta do Sistema
$_L['SYS_ACCOUNT']='Conta'; 
$_L['Clean Filter'] = 'Limpar filtro';
$_L['Period'] = 'Período';
$_L['Situation'] = 'Situação';
$_L['Opened'] = 'Em aberto';
$_L['Issued'] = 'Emitidas';
$_L['Payed'] = 'Pagas';
$_L['Delayed'] = 'Atrasadas';
$_L['In day'] = 'No dia';
$_L['In week'] = 'Na semana';
$_L['In month'] = 'No mês';
$_L['Interval'] = 'Intervalo';
$_L['All'] = 'Todas';
$_L['Filtrate'] = 'Filtrar';
$_L['Outset'] = 'Início';
$_L['End'] = 'Final';

Anon7 - 2022
AnonSec Team